Parallella Vers Svenska (1917) »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som icke går in i fårahuset genom dörren, utan stiger in någon annan väg, han är en tjuv och en rövare. Dansk (1917 / 1931) »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som ikke gaar ind i Faarefolden gennem Døren, men stiger andensteds over, han er en Tyv og en Røver. Norsk (1930) Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som ikke går inn i fårestien gjennem døren, men stiger over annensteds, han er en tyv og en røver; King James Bible Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. English Revised Version Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. Treasury i Bibeln Kunskap Verily. Johannes 3:3 He. Johannes 10:9 Jeremia 14:15 Jeremia 23:16,17,21,32 Jeremia 28:15-17 Jeremia 29:31,32 Hesekiel 13:2-6 Matteus 7:15 Matteus 23:16 *etc: Romabrevet 10:15 Efesierbrevet 4:8-12 Hebreerbrevet 5:4 1 Petrusbrevet 1:10 2 Petrusbrevet 2:1 1 Johannesbrevet 4:1 the same. Johannes 10:8,10 Jesaja 56:10-12 Hesekiel 34:2-5 Sakaria 11:4,5,16,17 Romabrevet 16:18 2 Korinthierbrevet 11:13-15 Titusbrevet 1:11 2 Petrusbrevet 2:3,14-19 Länkar Johannes 10:1 Inter • Johannes 10:1 Flerspråkig • Juan 10:1 Spanska • Jean 10:1 Franska • Johannes 10:1 Tyska • Johannes 10:1 Kinesiska • John 10:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 10 1»Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som icke går in i fårahuset genom dörren, utan stiger in någon annan väg, han är en tjuv och en rövare. 2Men den som går in genom dörren, han är fårens herde.… Korshänvisningar Joel 2:9 I staden rusa de in på murarna hasta de åstad, i husen tränga de upp, genom fönstren bryta de sig väg, såsom tjuvar göra. Johannes 10:7 Åter sade Jesus till dem: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Jag är dörren in till fåren. Johannes 10:8 Alla de som hava kommit före mig äro tjuvar och rövare, men fåren hava icke lyssnat till dem. Johannes 10:9 Jag är dörren; den som går in genom mig, han skall bliva frälst, och han skall få gå ut och in och skall finna bete. |