Parallella Vers Svenska (1917) Och ingen tager sig själv denna värdighet, utan han måste, såsom Aron, kallas därtill av Gud. Dansk (1917 / 1931) Og ingen tager sig selv den Ære, men han kaldes af Gud, ligesom jo ogsaa Aron. Norsk (1930) Og ingen tiltar sig selv den ære, men den som kalles av Gud, likesom Aron. King James Bible And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron. English Revised Version And no man taketh the honour unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron. Treasury i Bibeln Kunskap 2 Mosebok 28:1 3 Mosebok 8:2 4 Mosebok 3:3 4 Mosebok 16:5,7,10,35,40,46-48 4 Mosebok 17:3-11 4 Mosebok 18:1-5 1 Krönikeboken 23:13 2 Krönikeboken 26:18 Johannes 3:27 Länkar Hebreerbrevet 5:4 Inter • Hebreerbrevet 5:4 Flerspråkig • Hebreos 5:4 Spanska • Hébreux 5:4 Franska • Hebraeer 5:4 Tyska • Hebreerbrevet 5:4 Kinesiska • Hebrews 5:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 5 …3och, för denna sin svaghets skull, måste offra för sina egna synder likaväl som för folkets. 4Och ingen tager sig själv denna värdighet, utan han måste, såsom Aron, kallas därtill av Gud. 5Så tog sig icke heller Kristus själv äran att bliva överstepräst, utan den äran tillföll honom genom den som sade till honom: »Du är min Son, jag har i dag fött dig»,… Korshänvisningar 2 Mosebok 28:1 Och du skall låta din broder Aron och hans söner med honom, träd fram till dig ur Israels barns krets för att de må bliva plåster åt mig Aron själv och hans söner: Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar. 4 Mosebok 16:40 till en påminnelse för Israels barn att ingen främmande, ingen som icke vore av Arons säd, måtte träda fram för att antända rökelse inför HERRENS ansikte, på det att det icke skulle gå honom såsom det gick Kora och hans hop: allt i enlighet med vad HERREN hade sagt honom genom Mose. 4 Mosebok 18:7 Men du och dina söner jämte dig skolen iakttaga vad som hör till edert prästämbete, i allt vad som angår altaret och det som är innanför förlåten, och skolen så göra tjänst. Jag giver eder edert prästämbete såsom en gåvotjänst; men om någon främmande kommer därvid, skall han dödas. 1 Krönikeboken 23:13 Amrams söner voro Aron och Mose. Och Aron blev jämte sina söner för evärdlig tid avskild till att helgas såsom höghelig, till att för evärdlig tid antända rökelse inför HERREN och göra tjänst inför honom och välsigna i hans namn. 2 Krönikeboken 26:18 Dessa trädde fram mot konung Ussia och sade till honom: »Det hör icke dig till, Ussia, att antända rökelse åt HERREN, utan det tillhör prästerna, Arons söner, som är helgade till att antända rökelse. Gå ut ur helgedomen, ty du har begått en förbrytelse, och HERREN Gud skall icke låta detta lända dig till ära.» Johannes 3:27 Johannes svarade och sade: »En människa kan intet taga, om det icke bliver henne givet från himmelen.» |