Parallella Vers Svenska (1917) Med egna ögon borde han se sitt fall, och av den Allsmäktiges vrede borde han få dricka. Dansk (1917 / 1931) lad ham selv faa sit Vanheld at se, den Almægtiges Vrede at drikke! Norsk (1930) Med egne øine burde han få se sin undergang, og av den Allmektiges vrede burde han få drikke selv. King James Bible His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty. English Revised Version Let his own eyes see his destruction, and let him drink of the wrath of the Almighty. Treasury i Bibeln Kunskap see Job 27:19 Lukas 16:23 drink Psaltaren 75:8 Jesaja 51:17 Jeremia 25:15,16 Jeremia 51:7 Uppenbarelseboken 14:10 Uppenbarelseboken 19:15 Länkar Job 21:20 Inter • Job 21:20 Flerspråkig • Job 21:20 Spanska • Job 21:20 Franska • Hiob 21:20 Tyska • Job 21:20 Kinesiska • Job 21:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 21 …19»Gud spar åt hans barn att lida för hans ondska.» Ja, men honom själv borde han vedergälla, så att han finge känna det. 20Med egna ögon borde han se sitt fall, och av den Allsmäktiges vrede borde han få dricka. 21Ty vad frågar han efter sitt hus, när han själv är borta, när hans månaders antal har nått sin ände?… Korshänvisningar Uppenbarelseboken 14:10 så skall ock han få dricka av Guds vredesvin, det som är iskänkt i hans vredes kalk, obemängt; och han skall bliva plågad med eld och svavel, i heliga änglars och i Lammets åsyn. 4 Mosebok 14:28 Säg nu till dem: 'Så sant jag lever, säger HERREN, jag skall göra med eder såsom I själva haven sagt inför mig. Job 6:4 Ty den Allsmäktiges pilar hava träffat mig, och min ande indricker deras gift; ja, förskräckelser ifrån Gud ställa sig upp mot mig. Job 21:21 Ty vad frågar han efter sitt hus, när han själv är borta, när hans månaders antal har nått sin ände? Job 21:30 att den onde bliver sparad på ofärdens dag och bärgad undan på vredens dag? Psaltaren 60:3 Du har låtit ditt folk se hårda ting, du har iskänkt åt oss rusande vin. Psaltaren 75:8 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten. Jesaja 51:17 Vakna upp, vakna upp, stå upp, Jerusalem, du som av HERRENS hand har fått att dricka hans vredes bägare, ja, du som har tömt berusningens kalk till sista droppen. Jeremia 25:15 Ty så sade HERREN, Israels Gud, till mig: »Tag denna kalk med vredesvin ur min hand, och giv alla de folk till vilka jag sänder dig att dricka därur. Jeremia 31:30 Nej, var och en skall dö genom sin egen missgärning; var man som äter sura druvor, hans tänder skola bliva ömma därav. Hesekiel 18:4 Se, alla själar äro mina, faderns själ såväl som sonens är min; den som syndar, han skall dö. |