Job 21:2
Parallella Vers
Svenska (1917)
Hören åtminstone på mina ord; låten det vara den tröst som I given mig.

Dansk (1917 / 1931)
Hør dog, hør mine Ord, lad det være Trøsten, I giver!

Norsk (1930)
Hør aktsomt på mitt ord og la dette være den trøst I yder mig!

King James Bible
Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

English Revised Version
Hear diligently my speech; and let this be your consolations.
Treasury i Bibeln Kunskap

Hear

Job 13:3,4
Men till den Allsmäktige vill jag nu tala, det lyster mig att gå till rätta med Gud.…

Job 18:2
Huru länge skolen I gå på jakt efter ord? Kommen till förstånd; sedan må vi talas vid.

Job 33:1,31-33
Men hör nu, Job, mina ord, och lyssna till allt vad jag vill säga.…

Job 34:2
Hören, I vise, mina ord; I förståndige, lyssnen till mig.

Domarboken 9:7
När man berättade detta far Jotam, gick han åstad och ställde sig på toppen av berget Gerissim och hov upp sin röst och ropade och sade till dem: »Hören mig, I Sikems borgare, för att Gud ock må höra eder.

Jesaja 55:2
Varför given I ut penningar för det som ej är bröd och edert förvärv för det som icke kan mätta? Hören på mig, så skolen I få äta det gott är och förnöja eder med feta rätter.

Hebreerbrevet 2:1
Därför böra vi så mycket mer akta på det som vi hava hört, så att vi icke gå förlorade.

let this be

Job 15:11
Försmår du den tröst som Gud har att bjuda, och det ord som i saktmod talas med dig?

Job 16:2
Över nog har jag fått höra av sådant; usla tröstare ären I alla.

Länkar
Job 21:2 InterJob 21:2 FlerspråkigJob 21:2 SpanskaJob 21:2 FranskaHiob 21:2 TyskaJob 21:2 KinesiskaJob 21:2 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 21
1Därefter tog Job till orda och sade: 2Hören åtminstone på mina ord; låten det vara den tröst som I given mig. 3Haven fördrag med mig, så att jag får tala; sedan jag har talat, må du bespotta.…
Korshänvisningar
Job 21:1
Därefter tog Job till orda och sade:

Job 21:3
Haven fördrag med mig, så att jag får tala; sedan jag har talat, må du bespotta.

Job 21:1
Överst på sidan
Överst på sidan