Parallella Vers Svenska (1917) Med munnen kunde jag då styrka eder och med läpparnas ömkan bereda eder lindring. Dansk (1917 / 1931) styrke jer med min Mund, ej spare paa ynksomme Ord! Norsk (1930) jeg kunde styrke eder med min munn*, og mine lebers medynk kunde stille eders smerte. King James Bible But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief. English Revised Version But I would strengthen you with my mouth, and the solace of my lips should assuage your grief. Treasury i Bibeln Kunskap But I would Job 4:3,4 Job 6:14 Job 29:25 Psaltaren 27:14 Ordspråksboken 27:9,17 Jesaja 35:3,4 Galaterbrevet 6:1 Länkar Job 16:5 Inter • Job 16:5 Flerspråkig • Job 16:5 Spanska • Job 16:5 Franska • Hiob 16:5 Tyska • Job 16:5 Kinesiska • Job 16:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 16 …4Jag kunde väl ock tala, jag såsom I; ja, jag ville att I voren i mitt ställe! Då kunde jag hopsätta ord mot eder och skaka mot eder mitt huvud till hån. 5Med munnen kunde jag då styrka eder och med läpparnas ömkan bereda eder lindring. 6Om jag nu talar, så lindras därav ej min plåga; och tiger jag, icke släpper den mig ändå.… Korshänvisningar Job 16:4 Jag kunde väl ock tala, jag såsom I; ja, jag ville att I voren i mitt ställe! Då kunde jag hopsätta ord mot eder och skaka mot eder mitt huvud till hån. Job 16:6 Om jag nu talar, så lindras därav ej min plåga; och tiger jag, icke släpper den mig ändå. Job 29:25 Täcktes jag besöka dem, så måste jag sitta främst; jag tronade då såsom en konung i sin skara, lik en man som har tröst för de sörjande. |