Parallella Vers Svenska (1917) Dock, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och läka dem, och jag skall låta dem skåda frid och trygghet i överflöd. Dansk (1917 / 1931) Se, jeg vil lade Byens Saar heles og læges, og jeg helbreder dem og oplader for dem en Rigdom af Fred og Sandhed. Norsk (1930) Se, jeg legger forbinding og lægedom på den og læger dem, og jeg vil la dem se en overflod av fred og trygghet. King James Bible Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth. English Revised Version Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth. Treasury i Bibeln Kunskap I will bring. Jeremia 17:14 Jeremia 30:12-17 5 Mosebok 32:39 Psaltaren 57:2 Jesaja 30:26 Jesaja 58:8 Hosea 6:1 Hosea 7:1 health. and will. 2 Mosebok 34:6 Psaltaren 37:11 Psaltaren 72:7 Psaltaren 85:10-12 Jesaja 2:4 Jesaja 11:5-9 Jesaja 26:2-4 Jesaja 30:26 Jesaja 33:15-18 Jesaja 39:8 Jesaja 48:17,18 Jesaja 54:13 Jesaja 55:7 Jesaja 66:12 Mika 4:3 Johannes 10:10 Galaterbrevet 5:22,23 Efesierbrevet 6:23 Titusbrevet 3:5,6 Hebreerbrevet 6:17,18 1 Petrusbrevet 1:3 Länkar Jeremia 33:6 Inter • Jeremia 33:6 Flerspråkig • Jeremías 33:6 Spanska • Jérémie 33:6 Franska • Jeremia 33:6 Tyska • Jeremia 33:6 Kinesiska • Jeremiah 33:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 33 …5Man har kommit hitin för att strida med kaldéerna, och man skall så fylla husen med döda kroppar av människor som jag har slagit i min vrede och förtörnelse, människor som genom all sin ondska hava vållat att jag har måst dölja mitt ansikte för denna stad. 6Dock, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och läka dem, och jag skall låta dem skåda frid och trygghet i överflöd. 7Och jag skall åter upprätta Juda och Israel och uppbygga dem, så att de bliva såsom förut.… Korshänvisningar Galaterbrevet 5:22 Andens frukt åter är kärlek, glädje, frid, tålamod, mildhet, godhet, trofasthet, Galaterbrevet 5:23 saktmod, återhållsamhet. Mot sådant är icke lagen. Jesaja 30:26 Och månens ljus skall bliva såsom solens ljus, och solens ljus skall varda sju gånger klarare, såsom ett sjufaldigt dagsljus, när den tid kommer, då HERREN förbinder sitt folks skador och helar såren efter slagen som det har fått. Jesaja 58:8 Då skall ljus bryta fram för dig såsom en morgonrodnad, och dina sår skola läkas med hast, och din rätt skall då gå framför dig och HERRENS härlighet följa dina spår. Jesaja 66:12 Ty så säger HERREN: Se, jag vill låta frid komma över henne såsom en ström och folkens rikedomar såsom en översvämmande flod, och I skolen så få dia, I skolen bliva burna på armen och skolen få sitta i knäet och bliva smekta. Jeremia 3:22 Så vänden nu om, I avfälliga barn, så vill jag hela eder från edert avfall. Ja se, vi komma till dig, ty du är HERREN, vår Gud. Jeremia 17:14 Hela du mig, HERRE, så varde jag helad; fräls mig du, så varder jag frälst. Ty du är mitt lov. Jeremia 30:17 Ty jag vill hela dina sår och läka dig från de slag du har fått, säger HERREN, då man nu kallar dig »den fördrivna», »det Sion som ingen frågar efter». Hosea 6:1 Ja, i sin nöd skola de söka mig: »Kommen, låtom oss vända om till HERREN. Ty han har sargat oss, han skall ock hela oss. Han har slagit oss, han skall ock förbinda oss. Malaki 4:2 Men för eder, I som frukten mitt namn, skall rättfärdighetens sol gå upp med läkedom under sina vingar. Då skolen I slippa ut och hoppa såsom kalvar, som hava varit instängda i stallet. |