Parallella Vers Svenska (1917) Vem har lämnat Jakob till skövling och Israel i plundrares våld? Har icke HERREN gjort det; han, mot vilken vi hava syndat, han, på vilkens vägar man icke ville vandra och på vilkens lag man icke ville höra? Dansk (1917 / 1931) Hvo hengav Jakob til Plyndring, gav Israel hen til Ransmænd? Mon ikke HERREN, mod hvem vi synded, hvis Veje de ej vilde vandre, hvis Lov de ikke hørte? Norsk (1930) Hvem har overgitt Jakob til plyndring og Israel til røvere? Var det ikke Herren, han som vi syndet mot, og på hvis veier de ikke vilde vandre, og på hvis lov de ikke hørte? King James Bible Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law. English Revised Version Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law. Treasury i Bibeln Kunskap Jesaja 10:5,6 Jesaja 45:7 Jesaja 47:6 Jesaja 50:1,2 Jesaja 59:1,2 Jesaja 63:10 5 Mosebok 28:49 5 Mosebok 32:30 Domarboken 2:14 Domarboken 3:8 Domarboken 10:7 2 Krönikeboken 15:6 2 Krönikeboken 36:17 Nehemja 9:26,27 Psaltaren 106:40-42 Jeremia 5:15 Jeremia 25:8,9 Klagovisorna 1:14,18 Amos 3:6 Matteus 22:7 Länkar Jesaja 42:24 Inter • Jesaja 42:24 Flerspråkig • Isaías 42:24 Spanska • Ésaïe 42:24 Franska • Jesaja 42:24 Tyska • Jesaja 42:24 Kinesiska • Isaiah 42:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 42 …23Ack att någon bland eder ville lyssna härtill, för framtiden giva akt och höra härpå! 24Vem har lämnat Jakob till skövling och Israel i plundrares våld? Har icke HERREN gjort det; han, mot vilken vi hava syndat, han, på vilkens vägar man icke ville vandra och på vilkens lag man icke ville höra? 25Därför utgöt han över dem i sin vrede förtörnelse och krigets raseri. Och de förbrändes därav runt omkring, men besinnade det icke; de förtärdes därav, men aktade icke därpå. Korshänvisningar Psaltaren 81:13 O att mitt folk ville höra mig, och att Israel ville vandra på mina vägar! Jesaja 30:15 Ty så säger Herren, HERREN, Israels Helige: »Om i vänden om och ären stilla, skolen I bliva frälsta, genom stillhet och förtröstan varden I starka.» Men i viljen icke. Jesaja 42:23 Ack att någon bland eder ville lyssna härtill, för framtiden giva akt och höra härpå! Jesaja 48:18 O att du ville akta på mina bud! Då skulle frid tillflyta dig såsom en ström och din rätt såsom havets böljor; Jesaja 57:17 För hans girighetssynd förtörnades jag; jag slog honom, och i min förtörnelse höll jag mig dold. Men i sin avfällighet fortfor han att vandra på sitt hjärtas väg. Daniel 1:2 Och Herren gav Jojakim, Juda konung, i hans hand, så ock en del av kärlen i Guds hus; och han förde dem till Sinears land, in i sin guds hus. Och kärlen förde han in i sin guds skattkammare. |