Parallella Vers Svenska (1917) Men genom en profet förde HERREN Israel upp ur Egypten, och genom en profet blev folket bevarat. Dansk (1917 / 1931) Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet. Norsk (1930) Men ved en profet førte Herren Israel op fra Egypten, og ved en profet voktet han det. King James Bible And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved. English Revised Version And by a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved. Treasury i Bibeln Kunskap Hosea 13:4,5 2 Mosebok 12:50,51 2 Mosebok 13:3 1 Samuelsboken 12:8 Psaltaren 77:20 Jesaja 63:11,12 Amos 2:11,12 Mika 6:4 Apostagärningarna 3:22,23 Apostagärningarna 7:35-37 Länkar Hosea 12:13 Inter • Hosea 12:13 Flerspråkig • Oseas 12:13 Spanska • Osée 12:13 Franska • Hosea 12:13 Tyska • Hosea 12:13 Kinesiska • Hosea 12:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hosea 12 …12Och Jakob flydde till Arams mark Israel tjänade för en kvinna, för en kvinnas skull vaktade han hjorden. 13Men genom en profet förde HERREN Israel upp ur Egypten, och genom en profet blev folket bevarat. 14Efraim har uppväckt bitter förtörnelse; hans Herre skall låta hans blodskulder drabba honom och låta hans smädelser falla tillbaka på honom själv. Korshänvisningar 2 Mosebok 14:19 Och Guds ängel, som hade gått framför Israels här, flyttade sig nu och gick bakom dem; molnstoden, som hade gått framför dem, flyttade sig och tog plats bakom dem. 4 Mosebok 12:8 Muntligen talar jag med honom, öppet och icke i förtäckta ord, och han får skåda HERRENS gestalt. Varför haven I då icke haft försyn för att tala illa om min tjänare Mose?» Jesaja 63:11 Då tänkte hans folk på forna tider, de tänkte på Mose: Var är nu han som förde dem upp ur havet, jämte herdarna för hans hjord? Var är han som lade i deras bröst sin helige Ande, Hosea 2:15 Därefter skall jag giva henne tillbaka hennes vingårdar och göra Akors dal till en hoppets port. Då skall hon sjunga såsom i sin ungdoms dagar, och såsom på den dag då hon drog upp ur Egyptens land. Hosea 11:1 När Israel var ung, fick jag honom kär, och ut ur Egypten kallade jag min son. |