Parallella Vers Svenska (1917) De svarade: »Vi, dina tjänare, äro tolv bröder, söner till en och samma man i Kanaans land; men den yngste är nu hemma hos vår fader, och en är icke mer till.» Dansk (1917 / 1931) De svarede: »Vi, dine Trælle, var tolv Brødre, Sønner af en og samme Mand i Kana'ans Land; den yngste er for Tiden hjemme hos vor Fader, og een er ikke mere!« Norsk (1930) Men de sa: Vi, dine tjenere, er tolv brødre, sønner av én mann i Kana'ans land, den yngste er nu hjemme hos vår far, og én er ikke mere til. King James Bible And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not. English Revised Version And they said, We thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not. Treasury i Bibeln Kunskap Thy servants. 1 Mosebok 42:11,32 1 Mosebok 29:32-35 1 Mosebok 30:6-24 1 Mosebok 35:16-26 1 Mosebok 43:7 1 Mosebok 46:8-27 2 Mosebok 1:2-5 4 Mosebok 1:1-54 4 Mosebok 10:1-36 4 Mosebok 26:1-65 4 Mosebok 34:1-29 1 Krönikeboken 2:1-8:40 one is not. 1 Mosebok 42:36,38 1 Mosebok 37:30 1 Mosebok 44:20,28 1 Mosebok 45:26 Jeremia 31:15 Klagovisorna 5:7 Matteus 2:16,18 Länkar 1 Mosebok 42:13 Inter • 1 Mosebok 42:13 Flerspråkig • Génesis 42:13 Spanska • Genèse 42:13 Franska • 1 Mose 42:13 Tyska • 1 Mosebok 42:13 Kinesiska • Genesis 42:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 42 …12Men han sade till dem: »Jo, I haven kommit för att se efter, var landet är utan skydd.» 13De svarade: »Vi, dina tjänare, äro tolv bröder, söner till en och samma man i Kanaans land; men den yngste är nu hemma hos vår fader, och en är icke mer till.» 14Josef sade till dem: »Det är såsom jag sade eder: I ären spejare.… Korshänvisningar 1 Mosebok 37:30 och vände tillbaka till sina bröder och sade: »Gossen är icke där, vart skall jag nu taga vägen?» 1 Mosebok 42:12 Men han sade till dem: »Jo, I haven kommit för att se efter, var landet är utan skydd.» 1 Mosebok 42:14 Josef sade till dem: »Det är såsom jag sade eder: I ären spejare. 1 Mosebok 42:32 vi äro tolv bröder, samma faders söner; en är icke mer till, och den yngste är nu hemma hos vår fader i Kanaans land.' 1 Mosebok 42:38 Men han svarade: »Min son får icke fara ditned med eder. Hans broder är ju död, och han är allena kvar; om nu någon olycka hände honom på den resa I viljen företaga, så skullen I bringa mina grå hår med sorg ned i dödsriket.» 1 Mosebok 43:7 De svarade: »Mannen frågade noga om oss och vår släkt; han sade: 'Lever eder fader ännu? Haven I någon broder?' Då omtalade vi för honom huru det förhöll sig. Kunde vi veta att han skulle säga: 'Fören eder broder hitned'?» 1 Mosebok 43:29 Och när han lyfte upp sina ögon och fick se sin broder Benjamin, sin moders son, frågade han: »Är detta eder yngste broder, den som I taladen om med mig?» Därpå sade han: »Gud vare dig nådig, min son.» 1 Mosebok 44:20 Och vi svarade min herre: 'Vi hava en åldrig fader och en son till honom, en som är född på hans ålderdom och ännu är ung; men en broder till denne är död, så att han allena är kvar efter sin moder, och hans fader har honom kär.' Jeremia 31:15 Så säger HERREN: Ett rop höres i Rama, klagan och bitter gråt; det är Rakel som begråter sina barn, hon vill icke låta trösta sig i sorgen över att hennes barn icke mer äro till. |