Parallella Vers Svenska (1917) Så har lagen blivit vår uppfostrare till Kristus, för att vi skola bliva rättfärdiga av tro. Dansk (1917 / 1931) saa at Loven er bleven os en Tugtemester til Kristus, for at vi skulde blive retfærdiggjorte af Tro. Norsk (1930) Så er da loven blitt vår tuktemester til Kristus, forat vi skulde bli rettferdiggjort av tro; King James Bible Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. English Revised Version So that the law hath been our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. Treasury i Bibeln Kunskap the law. Galaterbrevet 3:25 Galaterbrevet 2:19 Galaterbrevet 4:2,3 Matteus 5:17,18 Apostagärningarna 13:38,39 Romabrevet 3:20-22 Romabrevet 7:7-9,24,25 Romabrevet 10:4 Kolosserbrevet 2:17 Hebreerbrevet 7:18,19 Hebreerbrevet 9:8-16 Hebreerbrevet 10:1-14 justified. Galaterbrevet 2:16 Apostagärningarna 13:39 Länkar Galaterbrevet 3:24 Inter • Galaterbrevet 3:24 Flerspråkig • Gálatas 3:24 Spanska • Galates 3:24 Franska • Galater 3:24 Tyska • Galaterbrevet 3:24 Kinesiska • Galatians 3:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Galaterbrevet 3 …23Men förrän tron kom, voro vi inneslutna under lagen och höllos i förvar under den, i förbidan på den tro som en gång skulle uppenbaras. 24Så har lagen blivit vår uppfostrare till Kristus, för att vi skola bliva rättfärdiga av tro. 25Men sedan tron har kommit, stå vi icke mer under uppfostrare. Korshänvisningar Romabrevet 9:30 Vad skola vi då säga? Jo, att hedningarna, som icke foro efter rättfärdighet, hava vunnit rättfärdighet, nämligen den rättfärdighet som kommer av tro, Romabrevet 10:4 Ty lagen har fått sin ände i Kristus, till rättfärdighet för var och en som tror. 1 Korinthierbrevet 4:15 Ty om I än haden tio tusen uppfostrare i Kristus, så haven I dock icke många fäder; det var ju jag som i Kristus Jesus genom evangelium födde eder till liv. Galaterbrevet 2:16 men då vi nu veta att en människa icke bliver rättfärdig av laggärningar, utan genom tro på Kristus Jesus, hava också vi satt vår tro till Jesus Kristus, för att vi skola bliva rättfärdiga av tro på Kristus, och icke av laggärningar. Ty av laggärningar bliver intet kött rättfärdigt. Galaterbrevet 3:25 Men sedan tron har kommit, stå vi icke mer under uppfostrare. |