Parallella Vers Svenska (1917) i det jag gör Egyptens land till en ödslig ödemark och berövar landet allt vad däri är, när jag nu slår alla dess inbyggare, så att man förnimmer att jag är HERREN. Dansk (1917 / 1931) naar jeg gør Ægypten til Ørk, saa Landet og dets Fylde er øde, naar jeg nedhugger alle, som bor der, saa de kender, at jeg er HERREN. Norsk (1930) når jeg gjør Egyptens land til en ørken, så landet ligger øde og tomt, når jeg slår ned alle dem som bor der; og de skal kjenne at jeg er Herren. King James Bible When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD. English Revised Version When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap destitute of that whereof. Hesekiel 29:12,19,20 Psaltaren 24:1 Psaltaren 107:34 then Hesekiel 6:7 Hesekiel 30:26 2 Mosebok 7:5 2 Mosebok 14:4,18 Psaltaren 9:16 Psaltaren 83:17,18 Länkar Hesekiel 32:15 Inter • Hesekiel 32:15 Flerspråkig • Ezequiel 32:15 Spanska • Ézéchiel 32:15 Franska • Hesekiel 32:15 Tyska • Hesekiel 32:15 Kinesiska • Ezekiel 32:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 32 …14Sedan skall jag låta deras vatten sjunka undan och deras strömmar flyta bort såsom olja, säger Herren, HERREN, 15i det jag gör Egyptens land till en ödslig ödemark och berövar landet allt vad däri är, när jag nu slår alla dess inbyggare, så att man förnimmer att jag är HERREN. 16Detta är en klagosång som man skall sjunga, ja, folkens döttrar skola sjunga den; de skola sjunga den över Egypten med hela dess larmande hop, säger Herren, HERREN. Korshänvisningar 2 Mosebok 7:5 Och egyptierna skola förnimma att jag är HERREN, när jag räcker ut min hand över Egypten och för Israels barn ut från dem.» 2 Mosebok 14:4 Och jag skall förstocka Faraos hjärta, så att han förföljer dem; och jag skall förhärliga mig på Farao och hela hans här, på det att egyptierna må förnimma att jag är HERREN.» Och de gjorde så. 2 Mosebok 14:18 Och egyptierna skola förnimma att jag är HERREN, när jag förhärligar mig på Farao, på hans vagnar och ryttare.» Psaltaren 9:16 HERREN har gjort sig känd, han har hållit dom; han snärjer den ogudaktige i hans händers verk. Higgajón. Sela. Psaltaren 83:17 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås. Psaltaren 83:18 Och må de förnimma att du allena bär namnet »HERREN», den Högste över hela jorden. Psaltaren 107:33 Han gjorde strömmar till öken, källsprång till torr mark, Psaltaren 107:34 bördigt land till salthed, för dess inbyggares ondskas skull. Hesekiel 6:7 Dödsslagna män skola då falla bland eder; och I skolen förnimma att jag är HERREN. Hesekiel 29:12 Och jag skall göra Egyptens land till en ödemark bland ödelagda länder, och dess städer skola ligga öde bland förhärjade städer i fyrtio år; och jag skall förskingra egyptierna bland folken och förströ dem i länderna. Hesekiel 29:19 Därför säger Herren, HERREN så: Se, jag vill giva Egyptens land åt Nebukadressar, konungen i Babel; och han skall föra bort dess rikedomar och taga rov därifrån och göra byte där, och detta skall hans här få till lön. Hesekiel 30:19 Jag skall hålla dom över Egypten, och man skall förnimma att jag är HERREN. Hesekiel 30:26 Och jag skall förskingra egyptierna bland folken och förströ dem i länderna; och de skola förnimma att jag är HERREN. Hesekiel 32:14 Sedan skall jag låta deras vatten sjunka undan och deras strömmar flyta bort såsom olja, säger Herren, HERREN, |