Psaltaren 83:17
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.

Dansk (1917 / 1931)
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde

Norsk (1930)
La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!

King James Bible
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

English Revised Version
Let them be ashamed and dismayed for ever; yea, let them be confounded and perish:
Treasury i Bibeln Kunskap

Psaltaren 35:4,26
Må de komma på skam och blygas, som stå efter mitt liv; må de vika tillbaka och varda utskämda, som hava ont i sinnet mot mig.…

Psaltaren 40:14,15
Må alla de komma på skam och varda utskämda, som stå efter mitt liv för att förgöra det; må de vika tillbaka och blygas, som önska min ofärd.…

Psaltaren 109:29
Mina motståndare varde klädda i blygd och höljda i skam såsom i en mantel.

Länkar
Psaltaren 83:17 InterPsaltaren 83:17 FlerspråkigSalmos 83:17 SpanskaPsaume 83:17 FranskaPsalm 83:17 TyskaPsaltaren 83:17 KinesiskaPsalm 83:17 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 83
16Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE. 17Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås. 18Och må de förnimma att du allena bär namnet »HERREN», den Högste över hela jorden.
Korshänvisningar
Psaltaren 35:4
Må de komma på skam och blygas, som stå efter mitt liv; må de vika tillbaka och varda utskämda, som hava ont i sinnet mot mig.

Psaltaren 70:2
Må de komma på skam och varda utskämda, som stå efter mitt liv; må de vika tillbaka och blygas, som önska min ofärd.

Hesekiel 32:15
i det jag gör Egyptens land till en ödslig ödemark och berövar landet allt vad däri är, när jag nu slår alla dess inbyggare, så att man förnimmer att jag är HERREN.

Daniel 5:21
Han blev utstött från människors barn, och hans hjärta blev likt ett djurs, och han måste bo ibland vildåsnor och äta gräs såsom en oxe, och av himmelens dagg vättes hans kropp -- detta till dess han besinnade att den högste Guden råder över människors riken och upphöjer vem han vill till att härska över dem.

Psaltaren 83:16
Överst på sidan
Överst på sidan