Parallella Vers Svenska (1917) Men han lät icke sin hand drabba Israels barns ypperste, utan sedan de hade skådat Gud, åto de och drucko. Dansk (1917 / 1931) Men han lagde ikke Haand paa Israeliternes ypperste Mænd. De skuede Gud, og de spiste og drak. Norsk (1930) Og han løftet ikke sin hånd mot de ypperste av Israels barn, men de skuet Gud og åt og drakk. King James Bible And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. English Revised Version And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink. Treasury i Bibeln Kunskap nobles 2 Mosebok 24:1,9 4 Mosebok 21:18 Domarboken 5:13 1 Kungaboken 21:8 2 Krönikeboken 23:20 Nehemja 2:16 Jeremia 14:3 laid not 2 Mosebok 19:21 2 Mosebok 33:20-23 1 Mosebok 32:24-32 5 Mosebok 4:33 Domarboken 13:22 they saw 2 Mosebok 24:10 1 Mosebok 16:13 did eat 2 Mosebok 18:12 1 Mosebok 18:18 1 Mosebok 31:54 5 Mosebok 12:7 Predikaren 9:7 Lukas 15:23,24 1 Korinthierbrevet 10:16 Länkar 2 Mosebok 24:11 Inter • 2 Mosebok 24:11 Flerspråkig • Éxodo 24:11 Spanska • Exode 24:11 Franska • 2 Mose 24:11 Tyska • 2 Mosebok 24:11 Kinesiska • Exodus 24:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 24 …10Och de fingo se Israels Gud; och under hans fötter var likasom ett inlagt golv av safirer, likt själva himmelen i klarhet. 11Men han lät icke sin hand drabba Israels barns ypperste, utan sedan de hade skådat Gud, åto de och drucko. Korshänvisningar 1 Mosebok 16:13 Och hon gav HERREN, som hade talat med henne, ett namn, i det hon sade: »Du är Seendets Gud.» Hon tänkte nämligen: »Har jag då verkligen här fått se en skymt av 1 Mosebok 32:30 Men Jakob gav platsen namnet 2 Mosebok 24:10 Och de fingo se Israels Gud; och under hans fötter var likasom ett inlagt golv av safirer, likt själva himmelen i klarhet. 4 Mosebok 12:8 Muntligen talar jag med honom, öppet och icke i förtäckta ord, och han får skåda HERRENS gestalt. Varför haven I då icke haft försyn för att tala illa om min tjänare Mose?» Daniel 10:17 Huru skulle också min herres tjänare, en sådan som jag, kunna tala med en sådan som min herre är? Jag har nu ingen kraft mer i mig och förmår icke mer att andas.» |