Parallella Vers Svenska (1917) och som hade gott vittnesbörd om sig av bröderna i Lystra och Ikonium. Dansk (1917 / 1931) Han havde godt Vidnesbyrd af Brødrene i Lystra og Ikonium. Norsk (1930) han hadde godt lov av brødrene i Lystra og Ikonium. King James Bible Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. English Revised Version The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. Treasury i Bibeln Kunskap was. Apostagärningarna 6:3 1 Timotheosbrevet 3:7 1 Timotheosbrevet 5:10,25 2 Timotheosbrevet 3:15 Hebreerbrevet 11:2 Iconium. Apostagärningarna 14:21 2 Timotheosbrevet 3:11 Länkar Apostagärningarna 16:2 Inter • Apostagärningarna 16:2 Flerspråkig • Hechos 16:2 Spanska • Actes 16:2 Franska • Apostelgeschichte 16:2 Tyska • Apostagärningarna 16:2 Kinesiska • Acts 16:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 16 1Han kom då också till Derbe och till Lystra. Där fanns en lärjunge vid namn Timoteus, som var son av en troende judisk kvinna och en grekisk fader, 2och som hade gott vittnesbörd om sig av bröderna i Lystra och Ikonium. 3Paulus ville nu att denne skulle fara med honom. För de judars skull som bodde i dessa trakter tog han honom därför till sig och omskar honom, ty alla visste att hans fader var grek.… Korshänvisningar Apostagärningarna 1:15 En av de dagarna stod Petrus upp och talade bland bröderna, som då voro församlade till ett antal av omkring etthundratjugu; han sade: Apostagärningarna 13:51 Dessa skuddade då stoftet av sina fötter mot dem och begåvo sig till Ikonium. Apostagärningarna 14:1 På samma sätt tillgick det i Ikonium: de gingo in i judarnas synagoga och talade så, att en stor hop av både judar och greker kommo till tro; Apostagärningarna 14:6 flydde de, så snart de förstodo huru det var, till städerna Lystra och Derbe i Lykaonien och till trakten omkring dem. Apostagärningarna 16:40 När de så hade kommit ut ur fängelset, begåvo de sig hem till Lydia. Och sedan de där hade träffat bröderna och talat förmaningens ord till dem, drogo de vidare. Filipperbrevet 2:22 Men hans beprövade trohet kännen I; I veten huru han med mig har verkat i evangelii tjänst, såsom en son tjänar sin fader. |