Parallella Vers Svenska (1917) Denne hörde på, när Paulus talade. Och då Paulus fäste sina ögon på honom och såg att han hade tro, så att han kunde bliva botad, Dansk (1917 / 1931) Han hørte Paulus tale; og da denne fæstede Øjet paa ham og saa, at han havde Tro til at frelses, sagde han med høj Røst: Norsk (1930) Han hørte Paulus tale; denne så skarpt på ham, og da han så at han hadde tro til å bli helbredet, sa han med høi røst: King James Bible The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed, English Revised Version The same heard Paul speaking: who, fastening his eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole, Treasury i Bibeln Kunskap who. Apostagärningarna 3:4 he had. Matteus 8:10 Matteus 9:22,28,29 Matteus 13:58 Matteus 15:28 Markus 1:40,41 Markus 2:5,11,12 Markus 9:23,24 Markus 10:52 Länkar Apostagärningarna 14:9 Inter • Apostagärningarna 14:9 Flerspråkig • Hechos 14:9 Spanska • Actes 14:9 Franska • Apostelgeschichte 14:9 Tyska • Apostagärningarna 14:9 Kinesiska • Acts 14:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 14 8I Lystra fanns nu en man som satt där oförmögen att bruka sina fötter, ty allt ifrån sin moders liv hade han varit ofärdig och hade aldrig kunnat gå. 9Denne hörde på, när Paulus talade. Och då Paulus fäste sina ögon på honom och såg att han hade tro, så att han kunde bliva botad, 10sade han med hög röst: »Res dig upp och stå på dina fötter.» Då sprang mannen upp och begynte gå.… Korshänvisningar Matteus 9:28 Och då han kom hem, trädde de blinda fram till honom; och Jesus frågade dem: »Tron I att jag kan göra detta?» De svarade honom: »Ja, Herre.» Markus 8:25 Därefter lade han åter händerna på hans ögon, och nu såg han tydligt och var botad och kunde jämväl på långt håll se allting klart. Apostagärningarna 3:4 Då fäste Petrus och Johannes sina ögon på honom, och Petrus sade: »Se på oss.» Apostagärningarna 10:4 Han betraktade honom förskräckt och frågade: »Vad är det, herre?» Då sade ängeln till honom: »Dina böner och dina allmosor hava uppstigit till Gud och äro i åminnelse hos honom. |