Apostagärningarna 13:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
När då landshövdingen såg vad som hade skett, häpnade han över Herrens lära och kom till tro.

Dansk (1917 / 1931)
Da Statholderen saa det, som var sket, troede han, slagen af Forundring over Herrens Lære.

Norsk (1930)
Da kom landshøvdingen til troen, da han så det som var skjedd, og han undret sig storlig over Herrens lære.

King James Bible
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

English Revised Version
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Treasury i Bibeln Kunskap

the deputy.

Apostagärningarna 13:7
som vistades hos landshövdingen Sergius Paulus. Denne var en förståndig man. Han kallade till sig Barnabas och Saulus och begärde att få höra Guds ord.

Apostagärningarna 28:7
I närheten av detta ställe var en lantgård, som tillhörde den förnämste mannen på ön, en som hette Publius; denne tog välvilligt emot oss och gav oss härbärge i tre dagar.

when.

Apostagärningarna 19:7
Och tillsammans voro de vid pass tolv män.

Matteus 27:54
Men när hövitsmannen och de som med honom höllo vakt om Jesus sågo jordbävningen och det övriga som skedde, blevo de mycket förskräckta och sade: »Förvisso var denne Guds Son.»

Lukas 7:16
Och alla betogos av häpnad och prisade Gud och sade: Den stor profet har uppstått ibland oss» och: »Gud har sett till sitt folk.»

being.

Apostagärningarna 6:10
Dock förmådde de icke stå emot den vishet och den ande som här talade.

Matteus 7:28,29
När Jesus hade slutat detta tal, häpnade folket över hans förkunnelse;…

Lukas 4:22
Och de gåvo honom alla sitt vittnesbörd och förundrade sig över de nådens ord som utgingo från hans mun, och sade: »Är då denne icke Josefs son?»

Johannes 7:46
Tjänarna svarade: »Aldrig har någon människa talat, som den mannen talar.»

2 Korinthierbrevet 10:4,5
Våra stridsvapen äro nämligen icke av köttslig art; de äro tvärtom så mäktiga inför Gud, att de kunna bryta ned fästen.…

Länkar
Apostagärningarna 13:12 InterApostagärningarna 13:12 FlerspråkigHechos 13:12 SpanskaActes 13:12 FranskaApostelgeschichte 13:12 TyskaApostagärningarna 13:12 KinesiskaActs 13:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 13
11Se, nu kommer Herrens hand över dig, och du skall till en tid bliva blind och icke kunna se solen.» Och strax föll töcken och mörker över honom; och han gick omkring och sökte efter någon som kunde leda honom. 12När då landshövdingen såg vad som hade skett, häpnade han över Herrens lära och kom till tro.
Korshänvisningar
Apostagärningarna 8:25
Och sedan de hade framburit sitt vittnesbörd och talat Herrens ord, begåvo de sig tillbaka till Jerusalem och förkunnade därvid evangelium i många samaritiska byar.

Apostagärningarna 13:7
som vistades hos landshövdingen Sergius Paulus. Denne var en förståndig man. Han kallade till sig Barnabas och Saulus och begärde att få höra Guds ord.

Apostagärningarna 13:8
Men Elymas (eller trollkarlen, ty namnet har den betydelsen) stod emot dem och ville hindra landshövdingen från att komma till tro.

Apostagärningarna 13:48
När hedningarna hörde detta, blevo de glada och prisade Herrens ord; och de kommo till tro, så många det var beskärt att få evigt liv.

Apostagärningarna 13:49
Och Herrens ord utbredde sig över hela landet.

Apostagärningarna 15:35
Men Paulus och Barnabas vistades fortfarande i Antiokia, där de undervisade och, jämte många andra förkunnade evangelii ord från Herren.

Apostagärningarna 15:36
Efter någon tid sade Paulus till Barnabas: »Låt oss nu fara tillbaka och besöka våra bröder, i alla de städer där vi hava förkunnat Herrens ord, och se till, huru det är med dem.»

Apostagärningarna 18:12
Men när Gallio var landshövding i Akaja, reste sig judarna, alla tillhopa, upp mot Paulus och förde honom inför domstolen

Apostagärningarna 19:10
Så fortgick det i två år, och alla provinsen Asiens inbyggare, både judar och greker, fingo på detta sätt höra Herrens ord.

Apostagärningarna 19:20
På detta sätt hade Herrens ord mäktig framgång och visade sin kraft.

Apostagärningarna 19:38
Om nu Demetrius och de hantverkare som hålla ihop med honom hava sak mot någon, så finnas ju domstolssammanträden och landshövdingar. Må de alltså göra upp saken med varandra inför rätta.

Apostagärningarna 13:11
Överst på sidan
Överst på sidan