Parallella Vers Svenska (1917) Och han gav tecken åt dem med handen att de skulle tiga, och förtäljde för dem huru Herren hade fört honom ut ur fängelset. Och han tillade: »Låten Jakob och de andra bröderna få veta detta.» Sedan gick han därifrån och begav sig till en annan ort. Dansk (1917 / 1931) Da vinkede han til dem med Haanden, at de skulde tie, og fortalte dem, hvorledes Herren havde ført ham ud af Fængselet, og han sagde: »Forkynder Jakob og Brødrene dette!« Og han gik ud og drog til et andet Sted. Norsk (1930) Han vinket da til dem med hånden at de skulde tie stille, og han fortalte dem hvorledes Herren hadde ført ham ut av fengslet, og sa: Fortell dette til Jakob og brødrene! Så gikk han bort og drog til et annet sted. King James Bible But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place. English Revised Version But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him forth out of the prison. And he said, Tell these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went to another place. Treasury i Bibeln Kunskap beckoning. Apostagärningarna 13:16 Apostagärningarna 19:33 Apostagärningarna 21:40 Lukas 1:22 Johannes 13:24 declared. Psaltaren 66:16 Psaltaren 102:20,21 Psaltaren 107:21,22 Psaltaren 116:14,15 Psaltaren 146:7 James. Apostagärningarna 15:13 Apostagärningarna 21:18 1 Korinthierbrevet 15:7 Galaterbrevet 1:19 Galaterbrevet 2:9,12 Jakobsbrevet 1:1 And he. Apostagärningarna 16:40 Matteus 10:23 Johannes 7:1 Johannes 8:59 Johannes 10:40 Johannes 11:54 Länkar Apostagärningarna 12:17 Inter • Apostagärningarna 12:17 Flerspråkig • Hechos 12:17 Spanska • Actes 12:17 Franska • Apostelgeschichte 12:17 Tyska • Apostagärningarna 12:17 Kinesiska • Acts 12:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 12 …16Men Petrus fortfor att klappa; och när de öppnade, sågo de med häpnad att det var han. 17Och han gav tecken åt dem med handen att de skulle tiga, och förtäljde för dem huru Herren hade fört honom ut ur fängelset. Och han tillade: »Låten Jakob och de andra bröderna få veta detta.» Sedan gick han därifrån och begav sig till en annan ort. 18Men när det hade blivit dag, uppstod bland krigsmännen en ganska stor oro och undran över vad som hade blivit av Petrus.… Korshänvisningar Markus 6:3 Är då denne icke timmermannen, han som är Marias son och broder till Jakob och Joses och Judas och Simon? Och bo icke hans systrar här hos oss?» Så blev han för dem en stötesten. Apostagärningarna 1:15 En av de dagarna stod Petrus upp och talade bland bröderna, som då voro församlade till ett antal av omkring etthundratjugu; han sade: Apostagärningarna 12:16 Men Petrus fortfor att klappa; och när de öppnade, sågo de med häpnad att det var han. Apostagärningarna 12:18 Men när det hade blivit dag, uppstod bland krigsmännen en ganska stor oro och undran över vad som hade blivit av Petrus. Apostagärningarna 13:16 Då stod Paulus upp och gav tecken med handen och sade: »I män av Israels hus och I som 'frukten Gud', hören mig. Apostagärningarna 15:13 När de hade slutat att tala, tog Jakob till orda och sade: »Mina bröder, hören mig. Apostagärningarna 19:33 Då drog man ur folkhopen fram Alexander, som judarna sköto framför sig. Och Alexander gav tecken med handen att han ville hålla ett försvarstal inför folket. Apostagärningarna 21:18 Dagen därefter gick Paulus med oss andra till Jakob; dit kommo ock alla de äldste. Apostagärningarna 21:40 Och han tillstadde honom det. Då gav Paulus från trappan, där han stod, med handen ett tecken åt folket. Och sedan där hade blivit helt tyst, talade han till dem på hebreiska och sade: Apostagärningarna 28:15 Så snart bröderna där fingo höra om oss, gingo de oss till mötes ända till Forum Appii och Tres Taberne. När Paulus fick se dem, tackade han Gud och fick nytt mod. 1 Korinthierbrevet 15:7 Därefter visade han sig för Jakob och sedan för alla apostlarna. Galaterbrevet 1:19 Men av de andra apostlarna såg jag ingen; allenast Jakob, Herrens broder, såg jag. Galaterbrevet 2:9 och när de nu förnummo vilken nåd som hade blivit mig given, räckte de mig och Barnabas handen till samarbete, både Jakob och Cefas och Johannes, de män som räknades för själva stödjepelarna; vi skulle verka bland hedningarna, och de bland de omskurna. Galaterbrevet 2:12 Förut hade han nämligen ätit tillsammans med hedningarna; men så kommo några män dit från Jakob, och efter deras ankomst drog han sig tillbaka och höll sig undan, av fruktan för de omskurna. Jakobsbrevet 1:1 Jakob, Guds och Herrens, Jesu Kristi, tjänare, hälsar de tolv stammar som bo kringspridda bland folken. |