Parallella Vers Svenska (1917) Då skalv jorden och bävade, himmelens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd. Dansk (1917 / 1931) Da rystede Jorden og skjalv, Himlens Grundvolde bæved og rysted, thi hans Vrede blussede op. Norsk (1930) Da rystet og bevet jorden, himmelens grunnvoller skalv, og de rystet; for hans vrede var optendt. King James Bible Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth. English Revised Version Then the earth shook and trembled, the foundations of heaven moved and were shaken, because he was wroth. Treasury i Bibeln Kunskap the earth Domarboken 5:4 Psaltaren 18:7 Psaltaren 77:18 Psaltaren 97:4 Habackuk 3:6-11 Matteus 27:51 Matteus 28:2 Apostagärningarna 4:31 foundations Job 26:11 Nahum 1:5 Länkar 2 Samuelsbokem 22:8 Inter • 2 Samuelsbokem 22:8 Flerspråkig • 2 Samuel 22:8 Spanska • 2 Samuel 22:8 Franska • 2 Samuel 22:8 Tyska • 2 Samuelsbokem 22:8 Kinesiska • 2 Samuel 22:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 22 …7Men jag åkallade HERREN i min nöd, ja, jag gick med min åkallan till min Gud. Och han hörde från sin himmelska boning min röst, och mitt rop kom till hans öron. 8Då skalv jorden och bävade, himmelens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd. 9Rök steg upp från hans näsa och förtärande eld från hans mun, eldsglöd ljungade från honom.… Korshänvisningar Domarboken 5:4 HERRE, när du drog ut från Seir, när du gick fram ifrån Edoms mark, då bävade jorden, då strömmade det från himmelen, då strömmade vatten ned ifrån molnen; Job 26:11 Himmelens pelare skälva, de gripas av förfäran vid hans näpst. Psaltaren 68:8 då bävade jorden, då utgöt himmelen sina flöden inför Guds ansikte; ja, Sinai bävade för Guds ansikte; Israels Guds. Psaltaren 97:4 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar. Nahum 1:5 Bergen bäva för honom, och höjderna försmälta av ångest. Jorden röres upp för hans ansikte, jordens krets med alla som bo därpå. |