2 Samuelsbokem 13:22
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och Absalom talade intet med Amnon, varken gott eller ont, ty Absalom hatade Amnon, därför att denne hade kränkt hans syster Tamar.

Dansk (1917 / 1931)
Og Absalom talte ikke til Amnon, hverken ondt eller godt; thi Absalom hadede Amnon, fordi han havde krænket hans Søster Tamar.

Norsk (1930)
Og Absalom talte ikke med Amnon, hverken ondt eller godt; for han hatet Amnon fordi han hadde krenket hans søster Tamar.

King James Bible
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

English Revised Version
And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Treasury i Bibeln Kunskap

spake

3 Mosebok 19:17,18
Du skall icke hava hat till din broder i ditt hjärta, men väl må du tillrättavisa din nästa, så att du icke för hans skull kommer att bära på synd.…

Ordspråksboken 25:9
Utför din egen sak mot din vederpart, men uppenbara icke en annans hemlighet,

Matteus 18:15
Men om din broder försyndar sig, så gå åstad och förehåll honom det enskilt. Om han då lyssnar till dig, så har du vunnit din broder.

neither good

1 Mosebok 24:50
Då svarade Laban och Betuel och sade: »Från HERREN har detta utgått; vi kunna i den saken intet säga till dig, varken ont eller gott.

1 Mosebok 31:24,29
Men Gud kom till araméen Laban i en dröm om natten och sade till honom: »Tag dig till vara för att tala något mot Jakob, vad det vara må.»…

hated

3 Mosebok 19:17,18
Du skall icke hava hat till din broder i ditt hjärta, men väl må du tillrättavisa din nästa, så att du icke för hans skull kommer att bära på synd.…

Ordspråksboken 10:18
Den som gömmer på hat är en lögnare med sina läppar, och den som utsprider förtal, han är en dåre.

Ordspråksboken 26:24
En fiende förställer sig i sitt tal, men i sitt hjärta bär han på svek.

Ordspråksboken 27:4-6
Vrede är en grym sak och harm en störtflod, men vem kan bestå mot svartsjuka?…

Predikaren 7:9
Var icke för hastig i ditt sinne till att gräma dig, ty grämelse bor i dårars bröst.

Efesierbrevet 4:26,31
»Vredgens, men synden icke»; låten icke solen gå ned över eder vrede,…

1 Johannesbrevet 3:15
Var och en som hatar sin broder, han är en mandråpare; och I veten att ingen mandråpare har evigt liv förblivande i sig.

Länkar
2 Samuelsbokem 13:22 Inter2 Samuelsbokem 13:22 Flerspråkig2 Samuel 13:22 Spanska2 Samuel 13:22 Franska2 Samuel 13:22 Tyska2 Samuelsbokem 13:22 Kinesiska2 Samuel 13:22 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Samuelsbokem 13
21Men när konung David fick höra allt detta, blev han mycket vred. 22Och Absalom talade intet med Amnon, varken gott eller ont, ty Absalom hatade Amnon, därför att denne hade kränkt hans syster Tamar.
Korshänvisningar
1 Johannesbrevet 2:9
Den som säger sig vara i ljuset och hatar sin broder, han är ännu alltjämt i mörkret.

1 Johannesbrevet 2:11
Men den som hatar sin broder, han är i mörkret och vandrar i mörkret, och han vet icke vart han går; ty mörkret har förblindat hans ögon.

1 Johannesbrevet 3:10
Därav är uppenbart vilka som äro Guds barn, och vilka som äro djävulens barn, därav att var och en som icke gör vad rättfärdigt är, han är icke av Gud, ej heller den som icke älskar sin broder.

1 Johannesbrevet 3:12
och icke likna Kain, som var av den onde och slog ihjäl sin broder. Och varför slog han ihjäl honom? Därför att hans egna gärningar voro onda och hans broders gärningar rättfärdiga.

1 Mosebok 31:24
Men Gud kom till araméen Laban i en dröm om natten och sade till honom: »Tag dig till vara för att tala något mot Jakob, vad det vara må.»

3 Mosebok 19:17
Du skall icke hava hat till din broder i ditt hjärta, men väl må du tillrättavisa din nästa, så att du icke för hans skull kommer att bära på synd.

2 Samuelsbokem 13:21
Men när konung David fick höra allt detta, blev han mycket vred.

2 Samuelsbokem 13:21
Överst på sidan
Överst på sidan