Parallella Vers Svenska (1917) Israels döttrar, gråten över Saul, över honom som klädde eder i scharlakan och praktskrud och prydde edra kläder med gyllene smycken. Dansk (1917 / 1931) O, Israels Døtre, græd over Saul, som klædte eder yndigt i Purpur, satte Guldsmykker paa eders Klæder! Norsk (1930) I Israels døtre! Gråt over Saul som klædde eder yndig i purpur, som satte smykker av gull på eders klædebon! King James Bible Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel. English Revised Version Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet delicately, who put ornaments of gold upon your apparel. Treasury i Bibeln Kunskap Domarboken 5:30 Psaltaren 68:12 Ordspråksboken 31:21 Jesaja 3:16-26 Jeremia 2:32 1 Timotheosbrevet 2:9,10 1 Petrusbrevet 3:3-5 Länkar 2 Samuelsbokem 1:24 Inter • 2 Samuelsbokem 1:24 Flerspråkig • 2 Samuel 1:24 Spanska • 2 Samuel 1:24 Franska • 2 Samuel 1:24 Tyska • 2 Samuelsbokem 1:24 Kinesiska • 2 Samuel 1:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 1 …23Saul och Jonatan, så kära och ljuvliga för varandra i livet, de blevo ej heller skilda i döden, de två, som voro snabbare än örnar, starka mer än lejon. 24Israels döttrar, gråten över Saul, över honom som klädde eder i scharlakan och praktskrud och prydde edra kläder med gyllene smycken. 25Huru hava icke hjältarna fallit i striden! Jonatan ligger slagen på dina höjder.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 1:23 Saul och Jonatan, så kära och ljuvliga för varandra i livet, de blevo ej heller skilda i döden, de två, som voro snabbare än örnar, starka mer än lejon. 2 Samuelsbokem 1:25 Huru hava icke hjältarna fallit i striden! Jonatan ligger slagen på dina höjder. Ordspråksboken 25:12 Såsom en gyllene örring passar till ett bröstspänne av fint guld, så passar en vis bestraffare till ett hörsamt öra. Ordspråksboken 31:21 Av snötiden fruktar hon intet för sitt hus, ty hela hennes hus har kläder av scharlakan. |