Parallella Vers Svenska (1917) »Förvisso vunno de byte, som de nu utskifta: en flicka, ja, två åt envar av männen, byte av praktvävnader för Siseras räkning, byte av praktvävnader, brokiga tyger; en präktig duk, ja, två brokiga dukar för de fångnas halsar.» Dansk (1917 / 1931) Bytte af spraglede Tøj er til Sisera, et broget Klæde eller to til hans Hals!« Norsk (1930) Til visse finner de hærfang og skifter: En kvinne, to kvinner til manns, hærfang av farvede klær for Sisera, hærfang av farvede klær, utsydde klær, én farvet klædning, to utsydde halsduker for hver av de hærtatte kvinner! King James Bible Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil? English Revised Version Have they not found, have they not divided the spoil? a damsel, two damsels to every man; to Sisera a spoil of divers colours, a spoil of divers colours of embroidery, of divers colours of embroidery on both sides, on the necks of the spoil? Treasury i Bibeln Kunskap have they not sped 2 Mosebok 15:9 Job 20:5 every man. 1 Mosebok 37:3 2 Samuelsbokem 13:18 Psaltaren 45:14 Länkar Domarboken 5:30 Inter • Domarboken 5:30 Flerspråkig • Jueces 5:30 Spanska • Juges 5:30 Franska • Richter 5:30 Tyska • Domarboken 5:30 Kinesiska • Judges 5:30 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Domarboken 5 …29Då svara de klokaste av hennes hovtärnor, och själv giver hon sig detsamma svaret: 30»Förvisso vunno de byte, som de nu utskifta: en flicka, ja, två åt envar av männen, byte av praktvävnader för Siseras räkning, byte av praktvävnader, brokiga tyger; en präktig duk, ja, två brokiga dukar för de fångnas halsar.» 31Så må alla dina fiender förgås, o HERRE. Men de som älska honom må likna solen, när den går upp i hjältekraft. Och landet hade nu ro i fyrtio år. Korshänvisningar 2 Mosebok 15:9 Fienden sade: 'Jag vill förfölja dem, hinna upp dem, jag vill utskifta byte, släcka min hämnd på dem; jag vill draga ut mitt svärd, min hand skall förgöra dem.' Domarboken 5:19 Konungar drogo fram och stridde ja, då stridde Kanaans konungar vid Taanak, invid Megiddos vatten; men byte av silver vunno de icke. Domarboken 5:29 Då svara de klokaste av hennes hovtärnor, och själv giver hon sig detsamma svaret: Psaltaren 45:14 i brokigt vävda kläder föres hon till konungen; jungfrur, hennes väninnor, följa henne åt; de ledas in till dig. Psaltaren 68:12 »Härskarornas konungar fly, de fly, och husmodern därhemma får utskifta byte. Ordspråksboken 16:19 Bättre är att vara ödmjuk bland de betryckta än att utskifta byte med de högmodiga. |