Parallella Vers Svenska (1917) Nåd och frid föröke sig hos eder, i kunskap om Gud och vår Herre Jesus Kristus. Dansk (1917 / 1931) Naade og Fred vorde eder mangfoldig til Del i Erkendelse af Gud og vor Herre Jesus. Norsk (1930) Nåde og fred bli eder mangfoldig til del, idet I kjenner Gud og Jesus, vår Herre! King James Bible Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, English Revised Version Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord; Treasury i Bibeln Kunskap Grace. 4 Mosebok 6:24-26 Daniel 4:1 Daniel 6:25 See on Romabrevet 1:7 1 Petrusbrevet 1:2 Judasbrevet 1:2 Uppenbarelseboken 1:4 the knowledge. 2 Petrusbrevet 3:18 Jesaja 53:11 Lukas 10:22 Johannes 17:3 2 Korinthierbrevet 4:6 1 Johannesbrevet 5:20,21 Länkar 2 Petrusbrevet 1:2 Inter • 2 Petrusbrevet 1:2 Flerspråkig • 2 Pedro 1:2 Spanska • 2 Pierre 1:2 Franska • 2 Petrus 1:2 Tyska • 2 Petrusbrevet 1:2 Kinesiska • 2 Peter 1:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Petrusbrevet 1 1Simon Petrus, Jesu Kristi tjänare och apostel, hälsar dem som i och genom vår Guds och Frälsarens, Jesu Kristi, rättfärdighet hava fått sig beskärd en lika dyrbar tro som vi. 2Nåd och frid föröke sig hos eder, i kunskap om Gud och vår Herre Jesus Kristus. Korshänvisningar Johannes 17:3 Och detta är evigt liv, att de känna dig, den enda sanne Guden, och den du har sänt, Jesus Kristus. Romabrevet 1:7 jag, Paulus, hälsar alla Guds älskade som bo i Rom, dem som äro kallade och heliga. Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus. Filipperbrevet 3:8 Ja, jag räknar i sanning allt såsom förlust mot det som är långt mer värt: kunskapen om Kristus Jesus, min Herre. Ty det är för hans skull som jag har gått förlustig alltsammans och nu räknar det såsom avskräde, på det att jag må vinna Kristus 1 Petrusbrevet 1:2 utvalda enligt Guds, Faderns, försyn, i helgelse i Anden, till lydnad och till bestänkelse med Jesu Kristi blod. Nåd och frid föröke sig hos eder. 2 Petrusbrevet 1:3 Allt det som leder till liv och gudsfruktan har hans gudomliga makt skänkt oss, genom kunskapen om honom som har kallat oss medelst sin härlighet och underkraft. 2 Petrusbrevet 1:5 Vinnläggen eder just därför på allt sätt om att i eder tro bevisa dygd, i dygden kunskap, 2 Petrusbrevet 1:8 Ty om detta finnes hos eder och mer och mer förökas, så tillstädjer det eder icke att vara overksamma eller utan frukt i fråga om kunskapen om vår Herre Jesus Kristus. 2 Petrusbrevet 2:20 Och då de genom kunskapen om Herren och Frälsaren, Jesus Kristus, hava undkommit världens besmittelser, men sedan åter låta sig insnärjas och övervinnas av dem, så har det sista för dem blivit värre än det första. 2 Petrusbrevet 3:18 Växen i stället till i nåd och i kunskap om vår Herre och Frälsare, Jesus Kristus. Honom tillhör äran, nu och till evighetens dag. Amen. Judasbrevet 1:2 Barmhärtighet och frid och kärlek föröke sig hos eder. |