1 Timotheosbrevet 5:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men om en änka har barn eller barnbarn, då må i första rummet dessa lära sig att med tillbörlig vördnad taga sig an sina närmaste och så återgälda sina föräldrar vad de äro dem skyldiga; ty sådant är välbehagligt inför Gud.

Dansk (1917 / 1931)
men om en Enke har Børn eller Børnebørn, da lad dem først lære at vise deres eget Hus skyldig Kærlighed og gøre Gengæld imod Forældrene; thi dette er velbebageligt for Gud.

Norsk (1930)
Men har en enke barn eller barnebarn, da skal disse først lære å vise sin gudsfrykt mot sin egen slekt og gi sine foreldre vederlag; for dette er tekkelig i Guds øine.

King James Bible
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

English Revised Version
But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to shew piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.
Treasury i Bibeln Kunskap

nephews.

Domarboken 12:14
Han hade fyrtio söner och trettio sonsöner, vilka plägade rida på sjuttio åsnor. Och han var domare i Israel i åtta år.

*marg:

Job 18:19
Utan barn och avkomma bliver han i sitt folk, och ingen i hans boningar skall slippa undan.

Jesaja 14:22
Nej, jag skall stå upp emot dem, säger HERREN Sebaot; och jag skall utrota ur Babel både namn och kvarleva, både barn och efterkommande, säger HERREN.

learn.

1 Samuelsboken 22:3,4
Därifrån begav sig David till Mispe i Moab. Och han sade till konungen i Moab: »Låt min fader och min moder få komma hitöver och vara hos eder till dess jag får veta vad Gud vill göra med mig.»…

Ordspråksboken 31:28
Hennes söner stå upp och prisa henne säll, hennes man likaså och förkunnar hennes lov:

Lukas 2:51
Så följde han med dem och kom ned till Nasaret; och han var dem underdånig. Och hans moder gömde allt detta i sitt hjärta.

Johannes 19:26,27
När Jesus nu fick se sin moder och bredvid henne den lärjunge som han älskade, sade han till sin moder: »Moder, se din son.»…

piety.

Matteus 15:4-6
Gud har ju sagt: 'Hedra din fader och din moder' och: 'Den som smädar sin fader eller sin moder, han skall döden dö.'…

Markus 7:11-13
Men I sägen: om en son säger till sin fader eller sin moder: 'Vad du av mig kunde hava fått till hjälp, det giver jag i stället såsom korban' (det betyder offergåva),…

to requite.

1 Mosebok 45:10,11
Du skall få bo i landet Gosen och vara mig nära, du med dina barn och barnbarn, dina får och fäkreatur och allt vad som tillhör dig.…

1 Mosebok 47:12,28
Och Josef försörjde sin fader och sina bröder och hela sin faders hus, och gav var och en underhåll efter antalet av hans barn.…

Rut 2:2,18
Och moabitiskan Rut sade till Noomi: »Låt mig gå ut på åkern och plocka ax efter någon inför vilkens ögon jag finner nåd.» Hon svarade henne: »Ja, gå, min dotter.»…

Efesierbrevet 6:1-3
I barn, varen edra föräldrar lydiga i Herren, ty detta är rätt och tillbörligt.…

good.

1 Timotheosbrevet 2:3
Sådant är gott och välbehagligt inför Gud, vår Frälsare,

Länkar
1 Timotheosbrevet 5:4 Inter1 Timotheosbrevet 5:4 Flerspråkig1 Timoteo 5:4 Spanska1 Timothée 5:4 Franska1 Timotheus 5:4 Tyska1 Timotheosbrevet 5:4 Kinesiska1 Timothy 5:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Timotheosbrevet 5
3Änkor må du bevisa ära, om de äro rätta, värnlösa änkor. 4Men om en änka har barn eller barnbarn, då må i första rummet dessa lära sig att med tillbörlig vördnad taga sig an sina närmaste och så återgälda sina föräldrar vad de äro dem skyldiga; ty sådant är välbehagligt inför Gud. 5En rätt, värnlös änka, som sitter ensam, hon har sitt hopp i Gud och håller ut i bön och åkallan natt och dag.…
Korshänvisningar
Efesierbrevet 6:2
»Hedra din fader och din moder.» Det är ju först detta bud som har ett löfte med sig:

1 Timotheosbrevet 2:3
Sådant är gott och välbehagligt inför Gud, vår Frälsare,

1 Timotheosbrevet 5:16
Om någon troende, vare sig man eller kvinna, har änkor att sörja för, då må han understödja dem utan att församlingen betungas, för att denna så må kunna understödja rätta, värnlösa änkor.

Titusbrevet 1:11
På sådana bör man tysta munnen, ty de förvilla hela hus genom att för slem vinnings skull förkunna otillbörliga läror.

1 Timotheosbrevet 5:3
Överst på sidan
Överst på sidan