Parallella Vers Svenska (1917) Och Saul frågade HERREN, men HERREN svarade honom icke, varken genom drömmar eller genom urim eller genom profeter. Dansk (1917 / 1931) Da raadspurgte Saul HERREN; men HERREN svarede ham ikke, hverken ved Drømme eller ved Urim eller ved Profeterne. Norsk (1930) Og Saul spurte Herren; men Herren svarte ham ikke, hverken ved drømmer eller ved urim eller ved profeter. King James Bible And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. English Revised Version And when Saul inquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. Treasury i Bibeln Kunskap enquired 1 Samuelsboken 14:37 1 Krönikeboken 10:14 Ordspråksboken 1:27,28 Klagovisorna 2:9 Hesekiel 20:1-3 Johannes 9:31 Jakobsbrevet 4:3 by dreams 1 Mosebok 28:12-15 1 Mosebok 46:2-4 4 Mosebok 12:6 Job 33:14-16 Jeremia 23:28 Matteus 1:20 by Urim 2 Mosebok 28:20 4 Mosebok 27:21 5 Mosebok 33:8 by prophets Psaltaren 74:9 Klagovisorna 2:9 Hesekiel 20:3 Länkar 1 Samuelsboken 28:6 Inter • 1 Samuelsboken 28:6 Flerspråkig • 1 Samuel 28:6 Spanska • 1 Samuel 28:6 Franska • 1 Samuel 28:6 Tyska • 1 Samuelsboken 28:6 Kinesiska • 1 Samuel 28:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 28 …5Men när Saul såg filistéernas läger, fruktade han och förskräcktes högeligen i sitt hjärta. 6Och Saul frågade HERREN, men HERREN svarade honom icke, varken genom drömmar eller genom urim eller genom profeter. Korshänvisningar 2 Mosebok 28:30 Och du skall lägga urim och tummim in i domsskölden, så att de ligga på Arons hjärta, när han ingår inför HERRENS ansikte; och Aron skall så bära Israels barns dom på sitt hjärta inför HERRENS ansikte beständigt. 3 Mosebok 8:8 Och han satte på honom bröstskölden och lade urim och tummim in i skölden. 4 Mosebok 12:6 Och han sade: »Hören nu mina ord. Eljest om någon är en profet bland eder, giver jag, HERREN, mig till känna för honom i syner och talar med honom i drömmar. 4 Mosebok 27:21 Och hos prästen Eleasar skall han sedan hava att inställa sig, för att denne genom urims dom må hämta svar åt honom inför HERRENS ansikte. Efter hans ord skola de draga ut och vända åter, han själv och alla Israels barn med honom, hela menigheten.» 1 Samuelsboken 14:37 Då frågade Saul Gud: »Skall jag draga ned och förfölja filistéerna? Vill du då giva dem i Israels hand?» Men han gav honom intet svar den dagen. 1 Samuelsboken 28:5 Men när Saul såg filistéernas läger, fruktade han och förskräcktes högeligen i sitt hjärta. 1 Samuelsboken 28:15 Och Samuel sade till Saul: »Varför har du stört min ro och manat mig upp?» Saul svarade: »Jag är i stor nöd: filistéerna hava begynt krig mot mig, och Gud har vikit ifrån mig och svarar mig icke mer, varken genom profeter eller genom drömmar. Därför har jag kallat dig upp, på det att du må låta mig veta vad jag skall göra.» 2 Samuelsbokem 22:42 De sågo sig omkring, men det fanns ingen som frälste; efter HERREN, men han svarade dem icke. 1 Krönikeboken 10:13 Detta blev Sauls död, därför att han hade begått otrohet mot HERREN, i det att han icke hade hållit HERRENS ord, så ock därför att han hade frågat en ande och sökt svar hos en sådan. 1 Krönikeboken 10:14 Han hade icke sökt svar hos HERREN; därför dödade HERREN honom. Och sedan överflyttade han konungadömet på David, Isais son. Ordspråksboken 1:24 Eftersom I icke villen höra, när jag ropade, eftersom ingen aktade på, när jag räckte ut min hand, Joel 2:28 Och det skall ske därefter att jag skall utgjuta min Ande över allt kött, och edra söner och edra döttrar skola profetera, edra gamla män skola hava drömmar edra ynglingar skola se syner; Mika 3:7 Siarna skola stå där med skam, och spåmännen skola få blygas; de skola alla nödgas skyla sitt skägg, då nu intet svar mer kommer från Gud. |