Parallella Vers Svenska (1917) Men när Saul såg filistéernas läger, fruktade han och förskräcktes högeligen i sitt hjärta. Dansk (1917 / 1931) Da Saul saa Filisternes Hær, grebes han af Frygt og blev saare forfærdet. Norsk (1930) Men da Saul så filistrenes leir, blev han sa redd at hjertet skalv i ham. King James Bible And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled. English Revised Version And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly. Treasury i Bibeln Kunskap he was afraid Job 15:21 Job 18:11 Psaltaren 48:5,6 Psaltaren 73:19 Ordspråksboken 10:24 Jesaja 7:2 Jesaja 21:3,4 Jesaja 57:20,21 Daniel 5:6 Länkar 1 Samuelsboken 28:5 Inter • 1 Samuelsboken 28:5 Flerspråkig • 1 Samuel 28:5 Spanska • 1 Samuel 28:5 Franska • 1 Samuel 28:5 Tyska • 1 Samuelsboken 28:5 Kinesiska • 1 Samuel 28:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 28 …4Så församlade sig nu filistéerna och kommo och lägrade sig vid Sunem. Då församlade ock Saul hela Israel, och de lägrade sig vid Gilboa. 5Men när Saul såg filistéernas läger, fruktade han och förskräcktes högeligen i sitt hjärta. 6Och Saul frågade HERREN, men HERREN svarade honom icke, varken genom drömmar eller genom urim eller genom profeter. Korshänvisningar 1 Samuelsboken 28:4 Så församlade sig nu filistéerna och kommo och lägrade sig vid Sunem. Då församlade ock Saul hela Israel, och de lägrade sig vid Gilboa. 1 Samuelsboken 28:6 Och Saul frågade HERREN, men HERREN svarade honom icke, varken genom drömmar eller genom urim eller genom profeter. |