Parallella Vers Svenska (1917) När nu hela Israel fick höra talas om den dom som konungen hade fällt, häpnade de över konungen, ty de sågo att Guds vishet var i honom till att skipa rätt. Dansk (1917 / 1931) Og da Israel hørte om den Dom, Kongen havde fældet, fyldtes de alle af Ærefrygt for Kongen; thi de saa, at han sad inde med Guds Visdom til at skifte Ret. Norsk (1930) Hele Israel fikk høre om den dom kongen hadde felt, og de hadde ærefrykt for kongen; for de så at Guds visdom var i hans hjerte, så at han dømte rett. King James Bible And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment. English Revised Version And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment. Treasury i Bibeln Kunskap feared 2 Mosebok 14:31 Josuaé 4:14 1 Samuelsboken 12:18 1 Krönikeboken 29:24 Ordspråksboken 24:21 the wisdom 1 Kungaboken 3:9-12 Esra 7:25 Predikaren 7:19 Daniel 2:21,47 Daniel 5:11 1 Korinthierbrevet 1:24,30 Kolosserbrevet 2:3 in him [heb] in the midst of him Psaltaren 72:2,4 Länkar 1 Kungaboken 3:28 Inter • 1 Kungaboken 3:28 Flerspråkig • 1 Reyes 3:28 Spanska • 1 Rois 3:28 Franska • 1 Koenige 3:28 Tyska • 1 Kungaboken 3:28 Kinesiska • 1 Kings 3:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 3 …27Då tog konungen till orda och sade: »Given henne det levande barnet; döden det icke. Hon är dess moder.» 28När nu hela Israel fick höra talas om den dom som konungen hade fällt, häpnade de över konungen, ty de sågo att Guds vishet var i honom till att skipa rätt. Korshänvisningar Kolosserbrevet 2:2 Ty jag önskar, att deras hjärtan skola få hugnad, därigenom att de slutas tillsammans i kärlek och komma till en full förståndsvisshets hela rikedom, till en rätt kunskap om Guds hemlighet, vilken är Kristus; Kolosserbrevet 2:3 ty i honom finnas visdomens och kunskapens alla skatter fördolda. 1 Kungaboken 3:9 Så giv nu din tjänare ett hörsamt hjärta, så att han kan vara domare för ditt folk och skilja mellan gott och ont; ty vem förmår väl eljest att vara domare för detta ditt stora folk?» 1 Kungaboken 3:11 Och Gud sade till honom: »Eftersom du har bett om sådant och icke bett om ett långt liv, ej heller bett om rikedom eller bett om dina fienders liv, utan har bett om att få förstånd till att akta på vad rätt är, 1 Kungaboken 3:27 Då tog konungen till orda och sade: »Given henne det levande barnet; döden det icke. Hon är dess moder.» 1 Kungaboken 4:1 Konung Salomo var nu konung över hela Israel. Ordspråksboken 16:10 Gudasvar är på konungens läppar, i domen felar icke hans mun. Jesaja 28:6 och han skall bliva en rättens ande för den som skipar rätt, och en starkhetsmakt för dem som driva fienden på porten. Daniel 1:17 Åt dessa fyra ynglingar gav nu Gud kunskap och insikt i allt slags skrift och visdom; och Daniel fick förstånd på alla slags syner och drömmar. |