1 Krönikeboken 17:13
Parallella Vers
Svenska (1917)
Jag skall vara hans fader, och han skall vara min son; och min nåd skall jag icke låta vika ifrån honom, såsom jag lät den vika ifrån din företrädare.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg vil være ham en Fader, og han skal være mig en Søn; og min Miskundhed vil jeg ikke tage fra ham, som jeg tog den fra din Forgænger;

Norsk (1930)
Jeg vil være hans far, og han skal være min sønn, og min miskunnhet vil jeg ikke la vike fra ham, således som jeg lot den vike fra ham som var før dig,

King James Bible
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:

English Revised Version
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
Treasury i Bibeln Kunskap

I will be

2 Samuelsbokem 7:14
Jag skall vara hans fader, och han skall vara min son, så att jag visserligen, om han gör något illa, skall straffa honom med ris, såsom människor pläga tuktas, och med plågor, sådana som hemsöka människors barn;

Psaltaren 89:26-28
Han skall kalla mig så: 'Du min fader, min Gud och min frälsnings klippa.'…

Jesaja 55:3
Böjen edra öron hit och kommen till mig; hören, så får eder själ leva. Jag vill sluta med eder ett evigt förbund: att I skolen undfå all den trofasta nåd jag har lovat David.

Hebreerbrevet 1:5
Ty till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »Du är min Son, jag har i dag fött dig»? eller: »Jag skall vara hans Fader, och han skall vara min Son»?

my son

Psaltaren 2:7,12
Jag vill förtälja om vad beslutet är; HERREN sade till mig: »Du är min son, jag har i dag fött dig.…

Lukas 9:35
Och ur skyn kom en röst som sade: »Denne är min Son, den utvalde; hören honom.»

Johannes 3:35
Fadern älskar Sonen, och allt har han givit i hans hand.

I will not

2 Samuelsbokem 7:15,16
men min nåd skall icke vika ifrån honom, såsom jag lät den vika ifrån Saul, vilken jag lät vika undan för dig.…

1 Kungaboken 11:12,13,36
Men för din fader Davids skull vill jag icke göra detta i din tid; först ur din sons hand skall jag rycka det.…

as I took

1 Krönikeboken 17:12
Han skall bygga ett hus åt mig, och jag skall befästa hans tron för evig tid.

1 Krönikeboken 10:14
Han hade icke sökt svar hos HERREN; därför dödade HERREN honom. Och sedan överflyttade han konungadömet på David, Isais son.

1 Samuelsboken 15:28
Och Samuel sade till honom: »HERREN har i dag ryckt Israels konungarike från dig och givit det åt en annan, som är bättre än du.

Länkar
1 Krönikeboken 17:13 Inter1 Krönikeboken 17:13 Flerspråkig1 Crónicas 17:13 Spanska1 Chroniques 17:13 Franska1 Chronik 17:13 Tyska1 Krönikeboken 17:13 Kinesiska1 Chronicles 17:13 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Krönikeboken 17
12Han skall bygga ett hus åt mig, och jag skall befästa hans tron för evig tid. 13Jag skall vara hans fader, och han skall vara min son; och min nåd skall jag icke låta vika ifrån honom, såsom jag lät den vika ifrån din företrädare. 14Jag skall hålla honom vid makt i mitt hus och i mitt rike för evig tid, och hans tron skall vara befäst för evig tid.»…
Korshänvisningar
2 Korinthierbrevet 6:18
och vara en Fader för eder; och I skolen vara mina söner och döttrar, säger Herren, den Allsmäktige.»

Hebreerbrevet 1:5
Ty till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »Du är min Son, jag har i dag fött dig»? eller: »Jag skall vara hans Fader, och han skall vara min Son»?

1 Kungaboken 11:13
Dock skall jag icke rycka hela riket ifrån honom, utan en stam skall jag giva åt din son, för min tjänare Davids skull och för Jerusalems skull, som jag har utvalt.»

1 Krönikeboken 10:14
Han hade icke sökt svar hos HERREN; därför dödade HERREN honom. Och sedan överflyttade han konungadömet på David, Isais son.

1 Krönikeboken 17:12
Han skall bygga ett hus åt mig, och jag skall befästa hans tron för evig tid.

1 Krönikeboken 17:14
Jag skall hålla honom vid makt i mitt hus och i mitt rike för evig tid, och hans tron skall vara befäst för evig tid.»

1 Krönikeboken 17:12
Överst på sidan
Överst på sidan