Parallella Vers Svenska (1917) Alla dessa krigsmän, ordnade till strid, kommo i sina hjärtans hängivenhet till Hebron för att göra David till konung över hela Israel. Också hela det övriga Israel var enigt i att göra David till konung. Dansk (1917 / 1931) Med helt Hjerte og rede til Kamp kom alle disse Krigere til Hebron for at gøre David til Konge over hele Israel; men ogsaa det øvrige Israel var endrægtigt med til at gøre David til Konge. Norsk (1930) Alle disse krigsmenn kom i ordnet fylking til Hebron med opriktig hjerte for å gjøre David til konge over hele Israel; også hele resten av Israel var enig om å gjøre David til konge. King James Bible All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. English Revised Version All these, being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king. Treasury i Bibeln Kunskap with a perfect heart. 1 Krönikeboken 12:33 . If a double heart be expressive of insincerity or duplicity, a perfect heart, which seems to be put in opposition to it, must signify a sincere, faithful, and entire attachment. 1 Kungaboken 8:61 1 Kungaboken 11:4 2 Kungaboken 20:3 Psaltaren 101:2 all the rest 1 Krönikeboken 12:17,18 1 Mosebok 49:8-10 2 Krönikeboken 30:12 Psaltaren 110:3 Hesekiel 11:19 Länkar 1 Krönikeboken 12:38 Inter • 1 Krönikeboken 12:38 Flerspråkig • 1 Crónicas 12:38 Spanska • 1 Chroniques 12:38 Franska • 1 Chronik 12:38 Tyska • 1 Krönikeboken 12:38 Kinesiska • 1 Chronicles 12:38 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Krönikeboken 12 …37och från andra sidan Jordan, av rubeniterna, gaditerna och andra hälften av Manasse stam, ett hundra tjugu tusen, väpnade med alla slags vapen som brukas vid krigföring. 38Alla dessa krigsmän, ordnade till strid, kommo i sina hjärtans hängivenhet till Hebron för att göra David till konung över hela Israel. Också hela det övriga Israel var enigt i att göra David till konung. 39Och de voro där hos David i tre dagar och åto och drucko, ty deras bröder hade försett dem med livsmedel.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 5:1 Sedan; kommo alla Israels stammar till David i Hebron och sade så: »Vi äro ju ditt kött och ben. 1 Krönikeboken 12:33 av Sebulon stridbara män, rustade till krig med alla slags vapen, femtio tusen, som samlades endräktigt; 1 Krönikeboken 12:37 och från andra sidan Jordan, av rubeniterna, gaditerna och andra hälften av Manasse stam, ett hundra tjugu tusen, väpnade med alla slags vapen som brukas vid krigföring. 1 Krönikeboken 12:39 Och de voro där hos David i tre dagar och åto och drucko, ty deras bröder hade försett dem med livsmedel. |