| Svenska (1917)Han klöv havet och lät dem gå därigenom och lät vattnet stå såsom en hög.Dansk (1917 / 1931) han kløved Havet og førte dem over, lod Vandet staa som en Vold;Norsk (1930) Han kløvde havet og lot dem gå gjennem det og lot vannet stå som en dynge.
|  | 
2 Mosebok 14:21 Och Mose räckte ut sin hand över havet; då drev HERREN undan havet genom en stark östanvind som blåste hela natten, och han gjorde så havet till torrt land; och vattnet klövs itu. 2 Mosebok 14:22 Och Israels barn gingo mitt igenom havet på torr mark, under det att vattnet stod såsom en mur till höger och till vänster om dem. 2 Mosebok 15:8 För en fnysning av din näsa uppdämdes vattnen, böljorna reste sig och samlades hög, vattenmassorna stelnade i havets djup. Psaltaren 33:7 Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum. Psaltaren 74:13 Det var du som delade havet genom din makt; du krossade drakarnas huvuden mot vattnet. Psaltaren 106:9 Han näpste Röda havet, så att det blev torrt, och förde dem genom djupen såsom genom en öken. Psaltaren 136:13 honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
|
| |
|