| Svenska (1917)Han förvandlade havet till torrt land; till fots gingo de genom floden; då gladdes vi över honom.Dansk (1917 / 1931) Han forvandlede Hav til Land, de vandred til Fods over Strømmen; lad os fryde os højlig i ham.Norsk (1930) Han gjorde havet om til tørt land, gjennem strømmen gikk de til fots; der gledet vi oss i ham.
|  | 
1 Korinthierbrevet 10:1 Ty jag vill säga eder detta, mina bröder: Våra fäder voro alla under molnskyn och gingo alla genom havet; 2 Mosebok 14:21 Och Mose räckte ut sin hand över havet; då drev HERREN undan havet genom en stark östanvind som blåste hela natten, och han gjorde så havet till torrt land; och vattnet klövs itu. 2 Mosebok 14:22 Och Israels barn gingo mitt igenom havet på torr mark, under det att vattnet stod såsom en mur till höger och till vänster om dem. 2 Mosebok 14:29 Men Israels barn gingo på torr mark mitt igenom havet, och vattnet stod såsom en mur till höger och till vänster om dem. Josuaé 3:16 då stannade det vatten som kom uppifrån, och blev stående såsom en samlad hög långt borta, uppe vid Adam, staden som ligger bredvid Saretan; och det vatten som flöt ned mot Hedmarkshavet, Salthavet, blev sålunda helt och hållet avskuret. Och folket gick över mitt emot Jeriko. Psaltaren 105:43 Så förde han ut sitt folk med fröjd, med jubel dem som han hade utvalt. Psaltaren 106:9 Han näpste Röda havet, så att det blev torrt, och förde dem genom djupen såsom genom en öken. Psaltaren 114:3 Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka. Psaltaren 136:13 honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
|
| |
|