Jesaja 63:13
<< Jesaja 63:13 >>
Svenska (1917)
han som lät dem färdas genom djupen, såsom hästar färdas genom öknen, utan att stappla?

Dansk (1917 / 1931)
førte dem gennem Dybet som en Hest paa Steppen?

Norsk (1930)
han som førte dem gjennem dypene som en hest gjennem ørkenen, så de ikke snublet?

ישעה 63:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מֹולִיכָם בַּתְּהֹמֹות כַּסּוּס בַּמִּדְבָּר לֹא יִכָּשֵׁלוּ׃

Isaiah 63:13 New American Standard Bible (© 1995)
Who led them through the depths? Like the horse in the wilderness, they did not stumble;


2 Mosebok 14:21 Och Mose räckte ut sin hand över havet; då drev HERREN undan havet genom en stark östanvind som blåste hela natten, och han gjorde så havet till torrt land; och vattnet klövs itu.
Psaltaren 119:165 Stor frid äga de som hava din lag kär, och intet finnes, som bringar dem på fall.
Ordspråksboken 3:23 Då skall du vandra din väg fram i trygghet, och din fot skall du då icke stöta.
Jeremia 31:9 Under gråt skola de komma, men jag skall leda dem, där de gå bedjande fram; Jag skall föra dem till vattenbäckar, på en jämn väg, där de ej skola stappla. Ty jag har blivit en fader för Israel, och Efraim är min förstfödde son.
Hesekiel 36:15 Jag skall icke mer låta dig höra smälek av folken, och du skall icke mer nödgas bära folkslagens förakt; ej heller skall du mer bringa ditt folk på fall, säger Herren, HERREN.