| Svenska (1917)Förrän edra grytor hava hunnit märka bränslet, och medan köttet ännu är rått, skall en glödvind rycka bort det.Dansk (1917 / 1931) Før eders Gryder mærker til Tjørnen, ja, midt i deres Livskraft river han dem bort i sin Vrede.Norsk (1930) Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort* enten de er friske eller i brand.
|  | 
Job 27:21 Östanvinden griper honom, så att han far sin kos, den rycker honom undan från hans plats. Psaltaren 83:15 förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm. Psaltaren 118:12 De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem. Ordspråksboken 10:25 När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består. Predikaren 7:6 Ty såsom sprakandet av törne under grytan, så är dårarnas löje. Också detta är fåfänglighet.
|
| |
|