| Svenska (1917)men om HERREN här låter något alldeles nytt ske, i det att marken öppnar sin mun och uppslukar dem med allt vad de hava, så att de levande fara ned i dödsriket, då skolen I därav veta att dessa människor hava föraktat HERREN.»Dansk (1917 / 1931) men hvis HERREN lader noget uhørt ske, saa Jorden spiler sit Gab op og sluger dem med alt, hvad der tilhører dem, saa de farer levende ned i Dødsriget, da skal I derpaa kende, at disse Mænd har haanet HERREN!«Norsk (1930) men dersom Herren gjør noget som ikke før er hendt - dersom jorden lukker op sin munn og sluker dem og alle deres, så de farer levende ned i dødsriket, da vet I at disse menn har foraktet Herren. Numbers 16:30 New American Standard Bible (© 1995)"But if the LORD brings about an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them up with all that is theirs, and they descend alive into Sheol, then you will understand that these men have spurned the LORD."
|  | 
4 Mosebok 16:31 Och just som han hade slutat att tala allt detta, rämnade marken under dem, Job 31:2 Vilken lott finge jag eljest av Gud i höjden, vilken arvedel av den Allsmäktige därovan? Job 31:3 Ofärd kommer ju över de orättfärdiga, och olycka drabbar ogärningsmän. Psaltaren 55:15 Döden komme över dem oförtänkt, levande fare de ned i dödsriket; ty ondska råder i deras boning, i deras hjärtan. Psaltaren 124:3 då hade de uppslukat oss levande, när deras vrede upptändes mot oss; Hesekiel 31:14 Så sker, för att ett träd som växer vid vatten aldrig skall yvas över sin höjd och sträcka sin topp upp bland molnen; ja, för att icke ens de väldigaste av dem skola stå och yvas, intet träd som har haft vatten att dricka. Ty de äro allasammans hemfallna åt döden och måste ned i jordens djup, till att vara där bland människors barn, hos dem som hava farit ned i graven.
|
| |
|