Ordspråksboken 1:27
<< Ordspråksboken 1:27 >>
Svenska (1917)
ja, när det I frukten kommer såsom ett oväder, när ofärden nalkas eder såsom en storm och över eder kommer nöd och ångest.

Dansk (1917 / 1931)
naar det, I frygter, kommer som Uvejr, naar eders Ulykke kommer som Storm, naar Trængsel og Nød kommer over jer.

Norsk (1930)
når det I reddes for, kommer som et uvær, og eders ulykke farer frem som en stormvind, når trengsel og nød kommer over eder.

משלי 1:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּבֹא [כְשַׁאֲוָה כ] (כְשֹׁואָה ׀ ק) פַּחְדְּכֶם וְאֵידְכֶם כְּסוּפָה יֶאֱתֶה בְּבֹא עֲלֵיכֶם צָרָה וְצוּקָה׃

Proverbs 1:27 New American Standard Bible (© 1995)
When your dread comes like a storm And your calamity comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.


Job 27:9 Månne Gud skall höra hans rop, när nöden kommer över honom?
Ordspråksboken 10:24 Vad den ogudaktige fruktar, det vederfares honom, och vad de rättfärdiga önska, del varder dem givet.
Ordspråksboken 10:25 När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består.