| Svenska (1917)Ännu en liten tid, så är den ogudaktige icke mer; och när du ser efter hans plats, då är han borta.Dansk (1917 / 1931) En liden Stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans Sted, saa er han der ikke.Norsk (1930) Og om en liten stund, så er den ugudelige ikke mere, og akter du på hans sted, så er han borte.
|  | 
Job 7:10 Aldrig mer vänder han tillbaka till sitt hus, och hans plats vet icke av honom mer. Job 24:24 När de hava stigit till sin höjd, beskäres dem en snar hädanfärd, de sjunka då ned och dö som alla andra; likasom axens toppar vissna de bort. Psaltaren 37:35 Jag såg en ogudaktig som trotsade på sin makt; han utbredde sig såsom ett grönskande träd, väl rotat. Psaltaren 37:36 Men när man sedan gick där fram, se, då var han borta; jag sökte efter honom, men han fanns icke mer. Psaltaren 104:35 Men må syndare försvinna ifrån jorden och inga ogudaktiga mer vara till. Lova HERREN, min själ Halleluja! Hesekiel 27:36 Köpmännen ute bland folken vissla åt dig; du har tagit en ände med förskräckelse till evig tid. Daniel 2:35 Då blev på en gång alltsammans krossat, järnet, leran, kopparen, silvret och guldet, och det blev såsom agnar på en tröskloge om sommaren, och vinden förde bort det, så att man icke mer kunde finna något spår därav. Men av stenen som hade träffat bildstoden blev ett stort berg, som uppfyllde hela jorden.
|
| |
|