| Svenska (1917)Se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda.Dansk (1917 / 1931) Thi Fjender forfølger min Sjæl, de træder mit Liv i Støvet, lader mig bo i Mørke som de, der for længst er døde.Norsk (1930) For fienden har forfulgt min sjel, han har knust mitt liv til jorden, han har satt mig på mørke steder som de evig døde.
|  | 
Psaltaren 44:25 Se, vår själ är nedböjd i stoftet, vår kropp ligger nedtryckt till jorden. Psaltaren 55:3 vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig. Psaltaren 74:20 Tänk på förbundet; ty i landets smygvrår finnes fullt upp av våldsnästen. Psaltaren 88:6 Ja, du har sänkt mig ned underst i graven, ned i mörkret, ned i djupet. Psaltaren 107:10 De sutto i mörker och dödsskugga, fångna i elände och järnbojor, Klagovisorna 3:6 I mörker har han lagt mig såsom de längesedan döda.
|
| |
|