Psaltaren 88:6
<< Psaltaren 88:6 >>
Svenska (1917)
Ja, du har sänkt mig ned underst i graven, ned i mörkret, ned i djupet.

Dansk (1917 / 1931)
Du har lagt mig i den underste Grube, paa det mørke, det dybe Sted;

Norsk (1930)
Du har lagt mig i dypenes hule, på mørke steder, i avgrunner.

תהילים 88:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תַּנִי בְּבֹור תַּחְתִּיֹּות בְּמַחֲשַׁכִּים בִּמְצֹלֹות׃

Psalm 88:6 New American Standard Bible (© 1995)
You have put me in the lowest pit, In dark places, in the depths.


Psaltaren 69:15 Låt icke vattensvallet fördränka mig eller djupet uppsluka mig; och låt ej graven tillsluta sitt gap över mig.
Psaltaren 74:20 Tänk på förbundet; ty i landets smygvrår finnes fullt upp av våldsnästen.
Psaltaren 86:13 ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup.
Psaltaren 88:12 Känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land?
Psaltaren 143:3 Se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda.
Klagovisorna 3:6 I mörker har han lagt mig såsom de längesedan döda.
Klagovisorna 3:55 Jag åkallar ditt namn, o HERRE, har underst i djupet.
Hesekiel 26:20 då störtar jag dig ned till dem som hava farit ned i graven, till folk som levde för länge sedan; och lik en längesedan ödelagd plats får du ligga där i jordens djup, hos dem som hava farit ned i graven. Så skall du förbliva obebodd, medan jag gör härliga ting i de levandes land.