| Svenska (1917)så förfölje fienden min själ och tage henne fatt och trampe mitt liv till jorden och lägge min ära i stoftet. Sela.Dansk (1917 / 1931) saa forfølge og indhente Fjenden min Sjæl, han træde mit Liv til Jorden og kaste min Ære i Støvet. — Sela.Norsk (1930) så la fienden forfølge min sjel og innhente den og trå mitt liv til jorden og legge min ære* i støvet. Sela.
|  | 
Job 16:15 Säcktyg bär jag hopfäst över min hud, och i stoftet har jag måst sänka mitt horn, Psaltaren 7:4 har jag med ont vedergällt ned som höll frid med mig eller plundrat den som var min ovän utan sak, Psaltaren 7:6 Stå upp, HERRE, i din vrede, res dig mot mina ovänners raseri och vakna upp till min hjälp, du som har påbjudit dom.
|
| |
|