| Svenska (1917)Ja, saliga ären I, när människorna för min skull smäda och förfölja eder och sanningslöst säga allt ont mot eder.Dansk (1917 / 1931) Salige ere I, naar man haaner og forfølger eder og lyver eder alle Haande ondt paa for min Skyld.Norsk (1930) Salige er I når de spotter og forfølger eder og lyver eder allehånde ondt på for min skyld. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μακάριοι ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθ’ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ.
|  | 
Jesaja 25:8 Han skall för alltid göra döden om intet; och Herren, HERREN skall avtorka tårarna från alla ansikten, och skall taga bort sitt folks smälek överallt på jorden. Ty så har HERREN talat. Jesaja 51:7 Hören på mig, I som kännen rättfärdigheten, du folk, som bär min lag i ditt hjärta; Frukten icke för människors smädelser och varen ej förfärade för deras hån. Jeremia 37:14 Jeremia svarade: »Det är icke sant; jag vill icke gå över till kaldéerna», men ingen hörde på honom. Och Jiria grep Jeremia och förde honom till furstarna. Filipperbrevet 1:29 Åt eder har ju förunnats icke allenast att tro på Kristus, utan ock att lida för hans skull, 1 Petrusbrevet 4:14 Saliga ären I, om I för Kristi namns skull bliven smädade, ty härlighetens Ande, Guds Ande, vilar då över eder.
|
| |
|