Johannes 7:26
<< Johannes 7:26 >>
Svenska (1917)
Och ändå får han tala fritt, utan att de säga något till honom. Hava då rådsherrarna verkligen blivit förvissade om att denne är Messias?

Dansk (1917 / 1931)
Og se, han taler frit, og de sige intet til ham; mon Raadsherrerne virkelig skulde have erkendt, at han er Kristus?

Norsk (1930)
Og se, han taler fritt ut, og de sier ikke et ord til ham; skulde virkelig våre rådsherrer være blitt overtydet om at han er Messias?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν. μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτος ἐστιν ὁ χριστός.

John 7:26 New American Standard Bible (© 1995)
"Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?


Lukas 23:13 Sedan kallade Pilatus tillhopa översteprästerna och rådsherrarna och folket
Johannes 3:1 Men bland fariséerna var en man som hette Nikodemus, en av judarnas rådsherrar.
Johannes 4:29 »Kommen och sen en man som har sagt mig allt vad jag har gjort. Månne icke han är Messias?»
Johannes 7:25 Då sade några av folket i Jerusalem: »Är det icke denne som de stå efter att döda?
Johannes 7:31 Men många av folket trodde på honom, och de sade: »Icke skall väl Messias, när han kommer, göra flera tecken än denne har gjort?»
Johannes 7:48 Har då någon av rådsherrarna trott på honom? Eller någon av fariséerna?
Johannes 18:20 Jesus svarade honom: »Jag har öppet talat för världen, jag har alltid undervisat i synagogan eller i helgedomen, på ställen där alla judar komma tillsammans; hemligen har jag intet talat.