| Svenska (1917)Då sade några av folket i Jerusalem: »Är det icke denne som de stå efter att döda?Dansk (1917 / 1931) Da sagde nogle af dem fra Jerusalem: »Er det ikke ham, som de søge at slaa ihjel?Norsk (1930) Nogen av dem som hørte hjemme i Jerusalem, sa da: Er det ikke ham de står efter livet? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν· οὐχ οὗτος ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι;
|  | 
Johannes 7:24 Dömen icke efter skenet, utan dömen en rätt dom.» Johannes 7:26 Och ändå får han tala fritt, utan att de säga något till honom. Hava då rådsherrarna verkligen blivit förvissade om att denne är Messias?
|
| |
|