Johannes 4:29
<< Johannes 4:29 >>
Svenska (1917)
»Kommen och sen en man som har sagt mig allt vad jag har gjort. Månne icke han är Messias?»

Dansk (1917 / 1931)
»Kommer og ser en Mand, som har sagt mig alt det, jeg har gjort; mon han skulde være Kristus?«

Norsk (1930)
Kom og se en mann som har sagt mig alt jeg har gjort! Han skulde vel ikke være Messias?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δεῦτε ἴδετε ἄνθρωπον ὃς εἶπεν μοι πάντα ἃ ἐποίησα, μήτι οὕτος ἐστιν ὁ χριστός;

John 4:29 New American Standard Bible (© 1995)
"Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not the Christ, is it?"


Matteus 12:23 Och allt folket uppfylldes av häpnad och sade: »Månne icke denne är Davids son?»
Johannes 4:17 Kvinnan svarade och sade: »Jag har ingen man.» Jesus sade till henne: »Du har rätt i vad du säger, att du icke har någon man.»
Johannes 4:28 Men kvinnan lät sin kruka stå och gick in i staden och sade till folket:
Johannes 4:30 Då gingo de ut ur staden och kommo till honom.
Johannes 4:39 Och många samariter från den staden kommo till tro på honom för kvinnans ords skull, då hon vittnade att han hade sagt henne allt vad hon hade gjort.
Johannes 7:26 Och ändå får han tala fritt, utan att de säga något till honom. Hava då rådsherrarna verkligen blivit förvissade om att denne är Messias?
Johannes 7:31 Men många av folket trodde på honom, och de sade: »Icke skall väl Messias, när han kommer, göra flera tecken än denne har gjort?»