| Svenska (1917)Har då någon av rådsherrarna trott på honom? Eller någon av fariséerna?Dansk (1917 / 1931) Mon nogen af Raadsherrerne har troet paa ham, eller nogen af Farisæerne?Norsk (1930) Har vel nogen av rådsherrene trodd på ham, eller nogen av fariseerne? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μή τις ἐκ τῶν ἀρχόντων ἐπίστευσεν εἰς αὐτὸν ἢ ἐκ τῶν Φαρισαίων;
|  | 
Lukas 23:13 Sedan kallade Pilatus tillhopa översteprästerna och rådsherrarna och folket Johannes 3:1 Men bland fariséerna var en man som hette Nikodemus, en av judarnas rådsherrar. Johannes 7:26 Och ändå får han tala fritt, utan att de säga något till honom. Hava då rådsherrarna verkligen blivit förvissade om att denne är Messias? Johannes 7:49 Nej; men detta folk, som icke känner lagen, det är förbannat. Johannes 12:42 Dock funnos jämväl bland rådsherrarna många som trodde på honom; men för fariséernas skulle ville de icke bekänna det, för att de icke skulle bliva utstötta ur synagogan.
|
| |
|