Job 31:1
<< Job 31:1 >>
Svenska (1917)
Ett förbund slöt jag med mina ögon: aldrig skulle jag skåda efter någon jungfru.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg sluttede en Pagt med mit Øje om ikke at se paa en Jomfru;

Norsk (1930)
En pakt hadde jeg gjort med mine øine, at jeg ikke skulde se på en jomfru.

איוב 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּרִית כָּרַתִּי לְעֵינָי וּמָה אֶתְבֹּונֵן עַל־בְּתוּלָה׃

Job 31:1 New American Standard Bible (© 1995)
"I have made a covenant with my eyes; How then could I gaze at a virgin?


Matteus 5:28 Men jag säger eder: Var och en som med begärelse ser på en annans hustru, han har redan begått äktenskapsbrott med henne i sitt hjärta.
Job 31:9 Har mitt hjärta låtit dåra sig av någon kvinna, så att jag har stått på lur vid min nästas dörr?