Ordspråksboken 6:25
Parallella Vers
Svenska (1917)
Hav icke begärelse i ditt hjärta till hennes skönhet, och låt henne icke fånga dig med sina blickar.

Dansk (1917 / 1931)
Attraa ej i dit Hjerte hendes Skønhed, hendes Blik besnære dig ej!

Norsk (1930)
Attrå ikke hennes skjønnhet i ditt hjerte? og la henne ikke fange dig med sine øiekast!

King James Bible
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

English Revised Version
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
Treasury i Bibeln Kunskap

lust

2 Samuelsbokem 11:2-5
Då hände sig en afton, när David hade stått upp från sitt läger och gick omkring på konungshusets tak, att han från taket fick se en kvinna som badade; och kvinnan var mycket fager att skåda.…

Matteus 5:28
Men jag säger eder: Var och en som med begärelse ser på en annans hustru, han har redan begått äktenskapsbrott med henne i sitt hjärta.

Jakobsbrevet 1:14,15
Nej, närhelst någon frestas, så är det av sin egen begärelse som han drages och lockas.…

take

2 Kungaboken 9:30
Så kom nu Jehu till Jisreel. När Isebel fick höra detta, sminkade hon sig kring ögonen och smyckade sitt huvud och såg ut genom fönstret.

Hga Visan 4:9
Du har tagit mitt hjärta, du min syster, min brud; du har tagit mitt hjärta med en enda blick, med en enda länk av kedjan kring din hals.

Jesaja 3:16
Och HERREN säger: Eftersom Sions döttrar äro så högmodiga, och gå med rak hals och spela med ögonen, och gå där och trippa och pingla med sina fotringar,

Länkar
Ordspråksboken 6:25 InterOrdspråksboken 6:25 FlerspråkigProverbios 6:25 SpanskaProverbes 6:25 FranskaSprueche 6:25 TyskaOrdspråksboken 6:25 KinesiskaProverbs 6:25 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 6
24De kunna bevara dig för onda kvinnor, för din nästas hustrus hala tunga. 25Hav icke begärelse i ditt hjärta till hennes skönhet, och låt henne icke fånga dig med sina blickar. 26Ty för skökan måste du lämna din sista brödkaka, och den gifta kvinnan går på jakt efter ditt dyra liv.…
Korshänvisningar
Matteus 5:28
Men jag säger eder: Var och en som med begärelse ser på en annans hustru, han har redan begått äktenskapsbrott med henne i sitt hjärta.

2 Kungaboken 9:30
Så kom nu Jehu till Jisreel. När Isebel fick höra detta, sminkade hon sig kring ögonen och smyckade sitt huvud och såg ut genom fönstret.

Jeremia 4:30
Vad vill du göra i din förödelse? Om du än kläder dig i scharlakan, om du än pryder dig med gyllene smycken om du än söker förstora dina ögon genom smink, så gör du dig dock skön förgäves. Dina älskare förakta dig, ja, de stå efter ditt liv.

Hesekiel 23:40
Än mer, de sände bud efter män som skulle komma fjärran ifrån; budbärare skickades till dem, och se, de kommo, de män för vilka du hade tvått dig och sminkat dina ögon och prytt dig med smycken.

Ordspråksboken 6:24
Överst på sidan
Överst på sidan