| Svenska (1917)Jo, du tog pant av din broder utan sak, du plundrade de utblottade på deras kläder.Dansk (1917 / 1931) Thi du pantede Brødre uden Grund, trak Klæderne af de nøgne,Norsk (1930) Du tok jo pant av dine brødre uten grunn og drog klærne av de nakne.
|  | 
2 Mosebok 22:26 Har du av din nästa tagit hans mantel i pant, så skall du giva den tillbaka åt honom, innan solen går ned; 5 Mosebok 24:6 Man skall icke taga handkvarnen eller ens kvarnens översten i pant, ty den så gör tager livet i pant. 5 Mosebok 24:17 Du skall icke vränga rätten för främlingen eller den faderlöse, och en änkas kläder skall du icke taga i pant; Job 24:3 de faderlösas åsna för man bort och tager änkans ko i pant. Job 24:7 Nakna ligga de om natten, berövade sina kläder; de hava intet att skyla sig med i kölden. Job 24:9 Den faderlöse slites från sin moders bröst, och den betryckte drabbas av utpantning. Job 31:19 Har jag kunnat se en olycklig gå utan kläder, se en fattig ej äga något att skyla sig med? Job 31:20 Måste ej fastmer hans länd välsigna mig, och fick han ej värma sig i ull av mina lamm? Hesekiel 18:16 en som icke förtrycker någon, icke fordrar pant eller tager rov, utan giver sitt bröd åt den hungrige och kläder den nakne,
|
| |
|