| Svenska (1917)Den faderlöse slites från sin moders bröst, och den betryckte drabbas av utpantning.Dansk (1917 / 1931) — Man river den faderløse fra Brystet, tager den armes Barn som Borgen. —Norsk (1930) Den farløse rives bort fra mors bryst, og armingens klær blir tatt som pant.
|  | 
Job 6:27 Då kasten I väl också lott om den faderlöse, då lären I väl köpslå om eder vän! Job 22:6 Jo, du tog pant av din broder utan sak, du plundrade de utblottade på deras kläder. Job 24:8 Av störtskurar från bergen genomdränkas de; de famna klippan, ty de äga ej annan tillflykt. Job 24:10 Nakna måste de gå omkring, berövade sina kläder, hungrande nödgas de bära på kärvar. Job 29:12 ty jag räddade den betryckte som ropade, och den faderlöse, den som ingen hjälpare hade. Jesaja 3:14 HERREN vill gå till doms med sitt folks äldste och med dess furstar. »I haven skövlat vingården; rov från de fattiga är i edra hus.
|
| |
|