2 Korinthierbrevet 5:11
<< 2 Korinthierbrevet 5:11 >>
Svenska (1917)
Då vi alltså veta vad det är att frukta Herren, söka vi att »vinna människor», men för Gud är det uppenbart hurudana vi äro; och jag hoppas att det också är uppenbart för edra samveten.

Dansk (1917 / 1931)
Efterdi vi da kende Frygten for Herren, søge vi at vinde Mennesker; men for Gud ere vi aabenbare; ja, jeg haaber, at vi ogsaa ere aabenbare for eders Samvittigheder.

Norsk (1930)
Da vi altså kjenner frykten for Herren, søker vi å vinne mennesker, men for Gud er vi åpenbare; jeg håper og å være åpenbar for eders samvittigheter.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἴδοτες οὖν τὸν φόβον τοῦ κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν θεῷ δὲ πεφανερώμεθα· ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι.

2 Corinthians 5:11 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.


Jesaja 19:16 På den tiden skola egyptierna vara såsom kvinnor: de skola bäva och förskräckas för HERREN Sebaots upplyfta hand, när han lyfter den mot dem.
2 Korinthierbrevet 4:2 Nej, vi hava frånsagt oss allt skamligt hemlighetsväsen och gå icke illfundigt till väga, ej heller förfalska vi Guds ord, utan framlägga öppet sanningen och anbefalla oss så, inför Gud, hos var människas samvete.
Efesierbrevet 5:21 Underordnen eder varandra i Kristi fruktan.
Hebreerbrevet 10:31 Det är förskräckligt att falla i den levande Gudens händer.
Hebreerbrevet 12:29 Ty »vår Gud är en förtärande eld».
Judasbrevet 1:23 och frälsa dem genom att rycka dem ur elden; mot de andra mån I också vara barmhärtiga, dock med fruktan, så att I avskyn till och med deras livklädnad, den av köttet befläckade.