Parallella Vers Svenska (1917) Då frågade jag: »Vart går du?» Han svarade mig: »Till att mäta Jerusalem, för att se huru brett och huru långt det skall bliva.» Dansk (1917 / 1931) Jeg spurgte: »Hvor skal du hen?« Han svarede: »Hen at maale Jerusalem og se, hvor bredt og langt det er.« Norsk (1930) Jeg spurte ham: Hvor skal du hen? Han svarte: Jeg skal til Jerusalem for å utmåle det og se hvor bredt og hvor langt det skal være. King James Bible Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. English Revised Version Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. Treasury i Bibeln Kunskap Whither. Sakaria 5:10 Johannes 16:5 To. Jeremia 31:39 Hesekiel 45:6 Hesekiel 48:15-17,30-35 Uppenbarelseboken 11:1 Uppenbarelseboken 21:15-17 Länkar Sakaria 2:2 Inter • Sakaria 2:2 Flerspråkig • Zacarías 2:2 Spanska • Zacharie 2:2 Franska • Sacharja 2:2 Tyska • Sakaria 2:2 Kinesiska • Zechariah 2:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Sakaria 2 1Sedan lyfte jag upp mina ögon och fick då se en man som hade ett mätsnöre i sin hand. 2Då frågade jag: »Vart går du?» Han svarade mig: »Till att mäta Jerusalem, för att se huru brett och huru långt det skall bliva.» 3Då fick jag se ängeln som talade ned mig komma fram, och en annan ängel kom emot honom.… Korshänvisningar Uppenbarelseboken 21:15 Och han som talade till mig hade en gyllene mätstång för att därmed mäta staden och dess portar och dess mur. Jeremia 31:39 Och mätsnöret skall vidare dragas rätt fram mot Garebshöjden och skall sedan vändas mot Goa. Hesekiel 40:3 Och dit förde han mig, och se, där stod en man vilkens utseende var såsom koppar; han hade ett linnesnöre i sin hand, så ock en mätstång; och han stod vid porten. Sakaria 1:16 Därför säger HERREN så: Jag vill åter vända mig till Jerusalem i barmhärtighet; mitt hus skall där bliva uppbyggt, säger HERREN Sebaot, och mätsnöret skall spännas över Jerusalem. |