Sakaria 2:2
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då frågade jag: »Vart går du?» Han svarade mig: »Till att mäta Jerusalem, för att se huru brett och huru långt det skall bliva.»

Dansk (1917 / 1931)
Jeg spurgte: »Hvor skal du hen?« Han svarede: »Hen at maale Jerusalem og se, hvor bredt og langt det er.«

Norsk (1930)
Jeg spurte ham: Hvor skal du hen? Han svarte: Jeg skal til Jerusalem for å utmåle det og se hvor bredt og hvor langt det skal være.

King James Bible
Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

English Revised Version
Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
Treasury i Bibeln Kunskap

Whither.

Sakaria 5:10
Då frågade jag ängeln som talade med mig: »Vart föra de skäppan?»

Johannes 16:5
Och nu går jag bort till honom som har sänt mig; och ingen av eder frågar mig vart jag går.

To.

Jeremia 31:39
Och mätsnöret skall vidare dragas rätt fram mot Garebshöjden och skall sedan vändas mot Goa.

Hesekiel 45:6
Och åt staden skolen I giva till besittning ett område, fem tusen alnar i bredd och tjugufem tusen i längd, motsvarande det heliga offergärdsområdet; det skall höra hela Israels hus till.

Hesekiel 48:15-17,30-35
Men de fem tusen alnar som bliva över på bredden invid de tjugufem tusen skola utgöra ett icke heligt område för staden, dels till att bo på, dels såsom utmark; och staden skall ligga där i mitten.…

Uppenbarelseboken 11:1
Och ett rör, likt en mätstång, gavs åt mig, och mig blev sagt: »Stå upp och mät Guds tempel och altaret tillika med dem som tillbedja därinne.

Uppenbarelseboken 21:15-17
Och han som talade till mig hade en gyllene mätstång för att därmed mäta staden och dess portar och dess mur.…

Länkar
Sakaria 2:2 InterSakaria 2:2 FlerspråkigZacarías 2:2 SpanskaZacharie 2:2 FranskaSacharja 2:2 TyskaSakaria 2:2 KinesiskaZechariah 2:2 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Sakaria 2
1Sedan lyfte jag upp mina ögon och fick då se en man som hade ett mätsnöre i sin hand. 2Då frågade jag: »Vart går du?» Han svarade mig: »Till att mäta Jerusalem, för att se huru brett och huru långt det skall bliva.» 3Då fick jag se ängeln som talade ned mig komma fram, och en annan ängel kom emot honom.…
Korshänvisningar
Uppenbarelseboken 21:15
Och han som talade till mig hade en gyllene mätstång för att därmed mäta staden och dess portar och dess mur.

Jeremia 31:39
Och mätsnöret skall vidare dragas rätt fram mot Garebshöjden och skall sedan vändas mot Goa.

Hesekiel 40:3
Och dit förde han mig, och se, där stod en man vilkens utseende var såsom koppar; han hade ett linnesnöre i sin hand, så ock en mätstång; och han stod vid porten.

Sakaria 1:16
Därför säger HERREN så: Jag vill åter vända mig till Jerusalem i barmhärtighet; mitt hus skall där bliva uppbyggt, säger HERREN Sebaot, och mätsnöret skall spännas över Jerusalem.

Sakaria 2:1
Överst på sidan
Överst på sidan