Vid Babels floder, där sutto vi och gräto, när vi tänkte på Sion.
Treasury i Bibeln Kunskap
A.
3463. B.C. cir
541. The author of this beautiful and affecting elegy is unknown, but the occasion is evident; and it was most probably composed during or near the close of the captivity.
the rivers
1 Mosebok 2:10-14
Och från Eden gick en flod ut, som vattnade lustgården; sedan delade den sig i fyra grenar.…
Esra 8:21,31
Och jag lät där, vid Ahavaströmmen, lysa ut en fasta, för att vi skulle ödmjuka oss inför vår Gud, till att av honom utbedja oss en lyckosam resa för oss och våra kvinnor och barn och all vår egendom.…
Hesekiel 1:1
I det trettionde året, på femte dagen i fjärde månaden, när jag var bland de fångna vid strömmen Kebar, öppnades himmelen, och jag såg en syn från Gud.
there sat
Nehemja 1:3,4
De sade till mig: »De kvarblivna, de som efter fångenskapen finnas kvar i hövdingdömet, lida stor nöd och smälek, och Jerusalems mur är nedbruten, och dess portar äro uppbrända i eld.»…
Nehemja 2:3
Och jag sade till konungen: »Må konungen leva evinnerligen! Skulle jag icke se sorgsen ut, då den stad där mina fäders gravar äro ligger öde och dess portar äro förtärda av eld?»
Job 2:12,13
Men när de, ännu på avstånd, lyfte upp sina ögon och sågo att de icke mer kunde känna igen honom, brusto de ut i gråt och revo sönder sina mantlar och kastade stoft mot himmelen, ned över sina huvuden.…
Jeremia 13:17,18
Men om I icke hören härpå, så måste min själ i lönndom sörja över sådant övermod, och mitt öga måste bitterligen gråta och flyta i tårar, därför att HERRENS hjord då bliver bortförd i fångenskap.…
Jeremia 15:17
Jag har icke suttit i gycklares samkväm och förlustat mig där; för din hands skull har jag måst sitta ensam, ty du har uppfyllt mig med förgrymmelse.
Klagovisorna 2:10
Dottern Sions äldste sitta där stumma på jorden, de hava strött stoft på sina huvuden och höljt sig i sorgdräkt; Jerusalems jungfrur sänka sina huvuden mot jorden.
Hesekiel 3:15
Och jag kom till de fångna i Tel-Abib, till dem som bodde vid strömmen Kebar, till den plats där de bodde; och jag satt där ibland dem i sju dagar, försänkt i djup sorg.
we wept
Psaltaren 42:4
Men jag vill utgjuta inom mig min själ och hava i minne huru jag gick med hopen upp till Guds hus, under fröjderop och tacksägelse, i högtidsskaran.
Psaltaren 102:9-14
Ty jag äter aska såsom bröd och blandar min dryck med gråt,…
Jesaja 66:10
Glädjens med Jerusalem och fröjden eder över henne, alla I som haven henne kär; jublen högt med henne, alla I som haven sörjt över henne.
Jeremia 51:50,51
I som haven lyckats rädda eder undan svärdet, gån åstad, stannen icke. Kommen ihåg HERREN, i fjärran land, och tänken på Jerusalem.…
Klagovisorna 1:16
Fördenskull gråter jag; mitt öga, det flyter i tårar; ty fjärran ifrån mig äro de som skulle trösta mig och vederkvicka min själ. Förödelse har gått över mina barn, ty fienden har blivit mig övermäktig.
Klagovisorna 2:11,18
Mina ögon äro förtärda av gråt, mitt innersta är upprört, min lever är såsom utgjuten på jorden för dottern mitt folks skada; ty barn och spenabarn försmäkta på gatorna i staden.…
Klagovisorna 3:48,51
Vattenbäckar rinna ned från mitt öga för dottern mitt folks skada.…
Daniel 9:3
Då vände jag mitt ansikte till Herren Gud med ivrig bön och åkallan, och fastade därvid i säck och aska.
Daniel 10:2,3
Jag, Daniel, hade då gått sörjande tre veckors tid.…
Lukas 19:41
Då han nu kom närmare och fick se staden, begynte han gråta över den
Uppenbarelseboken 11:3
Och jag skall låta mina två vittnen under ett tusen två hundra sextio dagar profetera, höljda i säcktyg.
Länkar
Psaltaren 137:1 Inter •
Psaltaren 137:1 Flerspråkig •
Salmos 137:1 Spanska •
Psaume 137:1 Franska •
Psalm 137:1 Tyska •
Psaltaren 137:1 Kinesiska •
Psalm 137:1 Engelska •
Bible Apps •
Bible Hub
BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (
//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen